Le Zohar Quotidien #3286 – Tetsaveh – Les coordonnées GPS pour sortir de l’obscurité

Le Zohar Quotidien 3286

Holy Zohar text. Daily Zohar -3286

Traduction en hébreu

84. בִּגְלַל שֶׁחָטְאוּ בְּכַמָּה פְעָמִים, נָשַׁךְ אוֹתָם הַנָּחָשׁ, וְאָז הִתְקַיֵּם (בראשית ג) הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ וְגוֹ’. יִשְׂרָאֵל הִכּוּ רֹאשׁוֹ בַתְּחִלָּה וְלֹא יָדְעוּ לְהִשָּׁמֵר מִמֶּנּוּ, וּלְבַסּוֹף הוּא הִכָּה בָאַחֲרוֹנָה, וְנָפְלוּ כֻלָּם בַּמִּדְבָּר, וְהִתְקַיֵּם וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב. וְאַרְבָּעִים שָׁנָה לָקוּ מִמֶּנּוּ, כְּנֶגֶד אַרְבָּעִים מַלְקוֹת שֶׁל בֵּית דִּין.
85. וְעַל זֶה כָּתוּב אֲשֶׁר רָאִיתָ, בְּעֵינֵיהֶם הָיוּ רוֹאִים אֶת אֲדוֹן הַמִּדְבָּר הוֹלֵךְ קָשׁוּר לִפְנֵיהֶם, וְלָקְחוּ נַחֲלָתוֹ וְגוֹרָלוֹ. מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב (שמות טו) אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם, וְאֵלֶּה הֵם (דברים ח) נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב. וַאֲנַחְנוּ גַּם כָּךְ נִפְרַדְנוּ מֵהַיִּשּׁוּב לַמִּדְבָּר הֶחָזָק לְעַיֵּן שָׁם בַּתּוֹרָה, כְּדֵי לְהַכְנִיעַ אֶת הַצַּד הָאַחֵר.
86. וְעוֹד, שֶׁלֹּא מִתְיַשְּׁבִים דִּבְרֵי תוֹרָה אֶלָּא שָׁם, שֶׁאֵין אוֹר אֶלָּא אוֹתוֹ הַיּוֹצֵא מִתּוֹךְ הַחֹשֶׁךְ. שֶׁכַּאֲשֶׁר נִכְנָע צַד זֶה, מִתְעַלֶּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַעְלָה וּמִתְכַּבֵּד בִּכְבוֹדוֹ, וְאֵין עֲבוֹדַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶלָּא מִתּוֹךְ הַחֹשֶׁךְ, וְאֵין הַטּוֹב אֶלָּא מִתּוֹךְ הָרָע. וְכַאֲשֶׁר נִכְנָס בֶּן אָדָם בְּדֶרֶךְ רָעָה וְעָזַב אוֹתָהּ, אָז מִתְעַלֶּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּכְבוֹדוֹ, וְעַל זֶה שְׁלֵמוּת הַכֹּל – טוֹב וָרַע כְּאֶחָד, וְלַעֲלוֹת אַחַר כָּךְ בְּטוֹב, וְאֵין טוֹב אֶלָּא הַהוּא שֶׁיָּצָא מִתּוֹךְ הָרָע. וּבְטוֹב זֶה מִתְעַלֶּה כְבוֹדוֹ, וְזוֹהִי עֲבוֹדָה שְׁלֵמָה.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Tetsaveh
Suite du ZQ précédent

#84
Après le premier péché, Dieu fixa les termes de la future relation entre l’homme et le Serpent.
Genèse 3 :15
“הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב“
“il te meurtrira la tête, et tu lui meurtriras son talon”
Les Israélites ont péché à maintes reprises après leur départ d’Égypte, et le Serpent les a “mordus”.
Même si au début, leur combat contre lui était à leur avantage, ils ne furent pas assez vigilants par la suite et perdirent leur affrontement. Cette défaite amena toute la génération qui avait fui l’Égypte à mourir dans le désert. La mort fut leur lot quotidien pendant quarante ans.

#85
Les Israélites ont étudié la Torah dans le désert pour avoir le contrôle sur les “serpents fougueux et les scorpions” représentant les forces de Sam-l.

#86
Le désert représentait l’obscurité, et la Lumière qui fut révélée en ce lieu en étudiant la Torah était belle et satisfaisait Le Très-Saint, béni soit-Il.
Le bien sort du mal. Lorsqu’une personne quitte le chemin négatif, une belle lumière se révèle. Cette personne est alors parvenue à enlever de l’obscurité, ce qui représente notre objectif principal en ce monde.
Leçon :
Lorsque nous sommes dans l’obscurité, nous pouvons soit plonger plus profondément dans l’abysse, soit chercher la Lumière et trouver facilement un chemin vers la sortie.
La Lumière dont nous avons besoin pour activer notre “GPS” personnel est obtenue en étudiant la Torah. Si nous ne nous laissons pas distraire par les opportunités que nous offre Sam-l, nous trouverons le chemin de la sortie avec très peu, voire aucun recalcul du GPS.
Les Israélites avaient commis d’importants péchés qui les avaient déconnectés de la Lumière.
Le voyage qui ne devait durer que quelques jours pour atteindre la Terre Promise se transforma en une correction qui perdura pendant quarante ans.
Deutéronome 25 :3
“אַרְבָּעִים יַכֶּנּוּ לֹא יֹסִיף”
“Il peut lui donner quarante coups, mais pas plus.”