Traduction en hébreu
105. רַבִּי אָחָא פָּתַח,(בראשית כ)וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל אֲבִימֶלֶךְ בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה, וְכָתוּב וַיֹּאמֶר אֵלָיו הָאֱלֹהִים בַּחֲלֹם גַּם אָנֹכִי יָדַעְתִּי כִּי בְתָם לְבָבְךָ עָשִׂיתָ זֹּאת. וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל אֲבִימֶלֶךְ הַזֶּה, מַה שּׁוֹנֶה בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם וַיָּבֹא אֱלֹהִים, וּלְיִשְׂרָאֵל לֹא? (אֶלָּא זֶהוּ סוֹד שֶׁל אֱלֹהִים אֲחֵרִים. וְיֵשׁ לְךָ לָדַעַת שֶׁהַשֵּׁם שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (ישעיה נז) רָם וְנִשָּׂא שֹׁכֵן עַד וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ, וְהוּא לְבַדּוֹ מֶלֶךְ עַל כָּל מַה שֶּׁנִּמְצָא, בֵּין לְמַעְלָה בֵּין לְמַטָּה, וְהַהֵיכָל הַקָּדוֹשׁ שֶׁלּוֹ בָּאֶמְצַע נִתְקָן, וּסְבִיבוֹ יֵשׁ שִׁבְעִים כְּתָרִים, וּמֵהֶם נִמְשְׁכוּ שִׁבְעִים גְּדוֹלִים, וְהֻפְקְדוּ עַל שִׁבְעִים עַמֵּי הָעוֹלָם לִהְיוֹת כָּל אֶחָד וְאֶחָד שׁוֹלֵט עַל עַמּוֹ וְעַל אַרְצוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן לְיִשְׂרָאֵל סוֹד שֶׁל שְׁמוֹ לָהֶם בִּלְבַד וְהוּא שׁוֹלֵט עַל יִשְׂרָאֵל וִירוּשָׁלַיִם זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (דניאל ט’) כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמְּךָ. וְאֵין לְעַם אַחֵר חֵלֶק בּוֹ בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא שֶׁכָּתוּב (דברים כ »ד) וְרָאוּ כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם יְיָ’ נִקְרָא עָלֶיךָ. וְכָתוּב (מיכה ד’) כִּי כָל הָעַמִּים יֵלְכוּ אִישׁ בְּשֵׁם אֱלֹהָיו וְגו’. וְכָתוּב (דברים ל »ב) כִּי חֵלֶק יְיָ’ עַמּוֹ וְגו’) אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, כָּל אֱלֹהִים שֶׁל כָּאן, אוֹתוֹ כֹּחַ גָּדוֹל שֶׁמְּמֻנֶּה עֲלֵיהֶם הָיָה, כְּמוֹ כֵן – וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל בִּלְעָם לַיְלָה, אוֹתוֹ כֹּחַ שֶׁמֻּפְקָד עָלָיו.
Commentaire de: Zion Nefesh:
Traduction par Philippe Lombard
Zohar Vayiqra
#104
La venue de la Lumière et de la joie dans tous les mondes est rendue possible grâce aux Séphirot de Zeir Anpin. Elles fournissent un axe de livraison pour la Lumière des niveaux supérieurs aux niveau inférieur.
“L’huile” représente les nutriments qui viennent d’au dessus et la Ketoret représente les actions dans le monde inférieur, établissant la connexion et apportant la nourriture et la joie au monde.
Proverbes 27 :9
“שֶׁמֶן וּקְטֹרֶת יְשַׂמַּח לֵב וּמֶתֶק רֵעֵהוּ מֵעֲצַת נָפֶשׁ”
“L’huile et les flagrances (la Ketoret, les encens) réjouissent le cœur, et la gentillesse d’un ami prodigue de la joie en donnant de bons conseils.”
#105
Genèse 20 :3
“וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל אֲבִימֶלֶךְ בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר לוֹ הִנְּךָ מֵת עַל הָאִשָּׁה אֲשֶׁר לָקַחְתָּ וְהִוא בְּעֻלַת בָּעַל”
“Mais Dieu vint rendre visite à Abimélec dans un rêve pendant la nuit et lui dit :«En fait, tu es un homme mort à cause de la femme que tu as prise, car c’est la femme d’un homme.»”
Rabbi Acha cite ce verset et demande quelle est la différence entre la révélation de Dieu (אֱלֹהִים) aux Israélites et la révélation de Dieu aux autres nations.
Il explique que lorsqu’il est dit “Et Dieu vint”, il s’agit du ministre choisi par Dieu pour gouverner l’autre nation. C’est exactement la même chose lorsque Dieu S’est révélé à Balaam (Nombres 22 :20).
Les Israélites ont une connexion directe avec Dieu (אֱלֹהִים), ils ne passent pas l’intermédiaire d’un ministre .
Leçon :
Le mot Ketoret vient du mot “ קטר ” qui signifie connexion ou nœud en Araméen.
Le Grand Prêtre brûlait la Ketoret lorsqu’il disposait de l’huile et allumait la Menorah dans le Saint Temple. La Menorah avait sept bougies correspondant aux six Séphirot de Zeir Anpin et Malkhout. La Ketoret en brûlant, émanait une colonne de fumée qui montait aux cieux aussi loin que l’œil pouvait voir. Cette colonne de fumée n’était pas affectée par aucune condition climatique comme le vent ou la pluie.
En remplacement de la Ketoret, nous pouvons faire brûler un bâton d’encens, ou mieux allumer une bougie pour un Tzadik et étudier le Zohar en son honneur. Il nous aidera à connecter nos prières et nos méditations avec les niveaux supérieurs des cieux.
Lisez le Zohar Vayechi # 419+