Le Zohar Quotidien # 3385 – Balaq – Accordez à l’oiseau des ailes plus puissantes

Le Zohar Quotidien 3385

Holy Zohar text. Daily Zohar -3385

Traduction en hébreu

214. שָׁנִינוּ, שָׁלֹשׁ חוֹמוֹת הֵן לְגַן עֵדֶן, וּבֵין כָּל אַחַת וְאַחַת כַּמָּה רוּחוֹת וּנְשָׁמוֹת מְטַיְּלוֹת שָׁם וְנֶהֱנוֹת מֵרֵיחַ שֶׁל עִנּוּגֵי הַצַּדִּיקִים שֶׁבִּפְנִים, אַף עַל גַּב שֶׁלֹּא זָכוּ לְהִכָּנֵס. אֲבָל עִנּוּג רוּחוֹת הַצַּדִּיקִים שֶׁבִּפְנִים – (ישעיה סד) עַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים וְגוֹ’.
215. וְיָמִים רְשׁוּמִים יֵשׁ בְּשָׁנָה, וְהֵם יְמֵי נִיסָן וִימֵי תִּשְׁרֵי, שֶׁאוֹתָן רוּחוֹת מְשׁוֹטְטוֹת וּפוֹקְדוֹת מָקוֹם שֶׁצָּרִיךְ. וְאַף עַל גַּב שֶׁפְּעָמִים רַבּוֹת מְשׁוֹטְטוֹת, אֲבָל יָמִים אֵלּוּ רְשׁוּמִים הֵם וְנִרְאִים עַל גַּבֵּי חוֹמוֹת הַגִּנָּה, כָּל אַחַת וְאַחַת כְּמַרְאֵה צִפֳּרִים מְצַפְצְפוֹת בְּכָל בֹּקֶר וּבֹקֶר.
216. וְאוֹתוֹ צִפְצוּף שֶׁבַח הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּתְפִלָּה עַל חַיֵּי בְּנֵי אָדָם שֶׁל הָעוֹלָם. מִשּׁוּם שֶׁאוֹתָם יָמִים כָּל יִשְׂרָאֵל מִתְעַסְּקִים בְּמִצְווֹת, וּבְמִצְווֹת רִבּוֹן הָעוֹלָם. וְאָז בְּשִׂמְחָה נִרְאוֹת צִפֳּרִים מְצַפְצְפוֹת, וְעַל גַּבֵּי הַחוֹמוֹת שֶׁל גַּן עֵדֶן מְצַפְצְפוֹת מְשַׁבְּחוֹת וּמוֹדוֹת וּמִתְפַּלְלוֹת עַל חַיֵּי הָעוֹלָם הַזֶּה.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Balaq

#214
Il existe trois murs autour du Jardin d’Eden. Entre chacun des murs, errent des âmes qui ne possèdent pas les mérites pour entrer à l’intérieur, et qui ne peuvent qu’apprécier les fragrances des Tzadikim émanant de l’intérieur du Jardin.
Les plaisirs des Tzadikim à l’intérieur sont décrits comme “Et l’œil n’a vu aucun Dieu à part Toi”.
Esaïe 64 :3
“וּמֵעוֹלָם לֹא שָׁמְעוּ לֹא הֶאֱזִינוּ עַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ יַעֲשֶׂה לִמְחַכֵּה לוֹ”
“Car depuis le commencement du monde, les hommes n’ont jamais entendu ou entendu dire, qu’il existait un autre dieu à part Toi, et son œil n’a jamais rien vu de tel non plus à part Celui Qui agit pour celui qui espère en Lui.”

#215
Il est des jours spéciaux au cours de l’année, pendant les mois de Nissan et Tishri, où les âmes entre les murs, peuvent grimper dessus et gazouiller comme les oiseaux chaque matin.

#216
Le gazouillement des oiseaux est une louange pour Le Très-Saint, béni soit-Il, et une prière adressée à ceux qui sont absorber à suivre les préceptes des fêtes et les prescriptions de leur maître. Les oiseaux gazouillent avec joie, ces gazouillements sont une louange et une prière pour la vie de ce monde.
Leçon :
Nissan est le début de l’année qui commence par six mois avec les aspects masculin.
Durant Nissan, nous célébrons la fête de Pessa’h pendant 7 jours. Il s’agit d’une fête majeure demandant beaucoup de préparation et qui a un impact spirituel considérable. Le dernier jour de Pessa’h, nous récitons la prière de Yiskor qui, littéralement, signifie “Se souviendra”. C’est une courte prière concernant l’un ou les deux parents défunts d’une personne, et qui demande à Dieu de Se souvenir de leurs âmes. Nous offrons la Tzedaqa en leurs noms, afin que le “souvenir” leur offre la possibilité de s’élever dans les nombreux niveaux du Jardin d’Eden.
Avec Tishri nous commençons les six mois dotés des aspects féminins. Nous célébrons Roch Hachana et Soukkot et le dernier jour des fêtes, nous célébrons “Sim’hat Torah” et faisons la connexion de “Yiskor” pour les âmes des parents défunts.
Réciter la prière de Yiskor à la fin de la fête, lui donne de l’importance parce que tout le travail que nous avons entrepris jusqu’à ce point témoigne de nos bonnes actions et de notre soutien pour les âmes de nos bien-aimés qui nous ont quittés.
Nous récitons également la prière de Yiskor à Yom Kippour et à Chavouot.
Comment attribuer à l’oiseau des ailes plus puissantes ?
Nos actions en ce monde ont un grand impact sur les âmes qui nous ont quittés. Si nous nous souvenons d’eux en faisant de bonnes actions, elles s’élèvent. En revanche, si nous faisons quelque chose de mal, cela peut les abaisser, car elles sont connectées à notre processus de correction.
Les personnes avec de l’argent laissent leur “énergie” matérielle en ce monde. Elles peuvent le transformer en bonnes actions en ce monde, mais ne peuvent l’utiliser au-dessus. La valeur qui peut être transmise dans le monde suivant dépend de la façon dont cet argent a été utilisé. Si cette énergie est gaspillée, ou utilisée par la famille pour des entreprises et des affaires impures, l’âme qui est partie est “punie” parce que l’argent a été mal utilisé. La richesse que nous recevons est un cadeau de Dieu, et si elle ne continue pas à faire le bien, ce que nous avons reçu comme un cadeau, est gaspillé.
Il est préférable de partager l’argent, ou de transmettre ses affaires à la famille avant de quitter le monde , et/ou de rédiger un contrat pour son utilisation dans le futur pour s’en déconnecter.
Dans un testament, la première chose à rédiger devrait concerner les dépenses pour des funérailles adaptées avec un rabbin pouvant établir une connexion correcte et pouvant aider à éliminer les jugements infligés au défunt dans sa tombe. La famille devrait s’assurer que quelqu’un puisse réciter le Kaddish la première année.
Laissez de l’argent pour la Tzedaka, afin que de l’argent puisse être donné chaque jour pendant les sept premiers jours, puis mensuellement autant que faire se peut.
En général, il est préférable d’écrire un testament dans lequel il est stipulé que l’argent sera un soutien de la vie et qu’il sera consacré à entretenir de bonnes actions.
Par exemple, si une synagogue reçoit un rouleau de la Torah, chaque lecture de la Torah accordera des récompenses à son donateur en haut.
Donner des livres d’études sur la Torah et le Zohar avec dévouement est aussi une très bonne idée pour recevoir des bénéfices à long terme. Tout ce qui peut être profitable à quelqu’un sur le long terme, est bon pour les âmes. Accomplir des actes pour les membres de la famille qui nous ont quittés est d’une grande aide autant pour ceux qui sont partis que pour ceux qui accomplissent ces actions.