
Traduction en hébreu
207. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, שֵׁם ה’ מַמָּשׁ. וּמֹשֶׁה בְּאוֹתָהּ שָׁעָה גִּלָּה לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב (דברים לא) בֶּן מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיּוֹם וְגוֹ’. מִכָּאן לָמַדְנוּ, אוֹתוֹ צַדִּיק שֶׁחָכְמָה עֶלְיוֹנָה בוֹ, כַּאֲשֶׁר מַגִּיעַ יוֹמוֹ לְהִסְתַּלֵּק מֵהָעוֹלָם, צָרִיךְ לְגַלּוֹת אוֹתָהּ הַחָכְמָה לְאֵלּוּ שֶׁרוּחַ קְדוֹשָׁה בֵינֵיהֶם. מִנַּיִן לָנוּ? מִמֹּשֶׁה, שֶׁכָּתוּב בֶּן מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיּוֹם, וְכָתוּב (שם) וְעַתָּה כִּתְבוּ לָכֶם אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת וְגוֹ’.
208. וְאִם לֹא, עָלָיו כָּתוּב, (משלי ג) אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (משלי ד) כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם וְגוֹ’. (משלי ג) בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת. טֶרֶם תִּסְתַּלֵּק מִן הָעוֹלָם, וְלֹא נִתְּנָה לְךָ רְשׁוּת לְגַלּוֹת.
Commentaire de: Zion Nefesh:
Traduction par Philippe Lombard
Zohar Ha’azinu
#206
Deutéronome 32:3
“ כִּי שֵׁם יְהוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ ”
“ Car je proclame le nom de YHVH : Attribuez la grandeur à notre Dieu.”
Deutéronome 32:4
“ הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא ”
“ Il est le Rocher, Son œuvre est parfaite, car toutes ses voies suivent la justice, un Dieu de vérité et sans iniquité, Il est juste et droit.”
Rabbi Shimon explique que “Attribuez la grandeur ” est Hessed, “Il est le Rocher ” Gebourah, “ Toutes ses voies suivent la justice ” Tiféret, “un Dieu de Vérité ” Netzach, “sans iniquité” Hod, “juste” Yésod, et “droit” Malkhout.
Le verset dit “ je proclame le nom de YHVH” car tout est inclus dans le nom sacré YHVH notamment les sept Séphirot de Zeir Anpin et Malkhout.
#207
Deutéronome 31:2
“ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם בֶּן מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיּוֹם לֹא אוּכַל עוֹד לָצֵאת וְלָבוֹא וַיהוָה אָמַר אֵלַי לֹא תַעֲבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן הַזֶּה ”
“Et il leur dit :«J’ai cent vingt ans aujourd’hui et je ne peux plus sortir ni entrer. YHVH m’a dit également : “ Tu ne traverseras pas ce Jourdain”.”
Rabbi Yossi dit que Moïse révéla aux enfants d’Israël, le véritable nom de YHVH.
Nous apprenons que lorsqu’une personne vertueuse dotée d’une connexion avec la sagesse céleste, quitte ce monde, il lui faut révéler cette sagesse aux gens avec le Saint Esprit.
Le verset suivant nous fait comprendre que Moïse leur a révélé quelque chose qui n’avait jamais été divulguée auparavant :
Deutéronome 31:19
“ וְעַתָּה כִּתְבוּ לָכֶם אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת וְלַמְּדָהּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל שִׂימָהּ בְּפִיהֶם לְמַעַן תִּהְיֶה לִּי הַשִּׁירָה הַזֹּאת לְעֵד בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל ”
“À présent, transcrivez ce cantique pour vous et enseignez-le aux enfants d’Israël, afin qu’il me serve de témoin contre les enfants d’Israël.”
#208
La Torah est qualifiée de “Bonne” :
Proverbes 4:2
“ כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹבוּ ”
“ Car Je vous donne un bon enseignement : ne l’abandonnez pas.”
Il est demandé aux justes de révéler la sagesse au peuple avant de quitter le monde, mais ils n’auront pas la force de le faire.
Proverbes 3:27
“ אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו בִּהְיוֹת לְאֵל ידיך [יָדְךָ] לַעֲשׂוֹת ”
“ Ne refuse pas un bienfait à ceux qui y ont droit quand tu es en mesure de pouvoir le faire.”
Leçon :
Les justes font de gros efforts pour étudier la Torah et en révéler ses secrets.
Ils reçoivent le don de connexion à la céleste Hokmah (sagesse).
Avant de quitter le monde, il leur faut révéler les secrets pour accomplir l’ultime partage de la sagesse avec leurs contemporains.
Moïse révéla la Torah qu’il reçut de YHVH sur le Mont Sinaï.
Rabbi Shimon et nombreux Tzadikim après lui continuent à répandre la sagesse de la Torah dans différentes publications.
