Le Zohar Quotidien #3483 – Vayera – Le Pouvoir Purificateur de la Torah

Le Zohar Quotidien 3483

Holy Zohar text. Daily Zohar -3483

Traduction en hébreu

109. בֹּא רְאֵה שֶׁאַבְרָהָם נָטַע אִילָן בְּכָל מָקוֹם שֶׁדִּיּוּרוֹ שָׁם, וְלֹא הָיָה עוֹלֶה בְּכָל מָקוֹם כָּרָאוּי, פְּרָט לְשָׁעָה שֶׁדִּיּוּרוֹ הָיָה בְּאֶרֶץ כְּנַעַן, וּבְאוֹתוֹ אִילָן הָיָה יוֹדֵעַ מִי שֶׁנֶּאֱחָז בַּקָּבָּ »ה וּמִי שֶׁנֶּאֱחָז בַּעֲבוֹדָה זָרָה.
110. מִי שֶׁנֶּאֱחָז בַּקָּבָּ »ה, הָיָה הָאִילָן פּוֹרֵשׂ עֲנָפָיו וּמְכַסֶּה עַל רֹאשׁוֹ וְעוֹשֶׂה עָלָיו צֵל נָאֶה. וּמִי שֶׁנֶּאֱחָז בַּצֵּל שֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה, אוֹתוֹ הָאִילָן הָיָה מִתְעַלֶּה, וַעֲנָפָיו הָיוּ עוֹלִים לְמַעְלָה. אָז הָיָה יוֹדֵעַ אַבְרָהָם וּמַזְהִיר אוֹתוֹ, וְלֹא זָז מִשָּׁם עַד שֶׁנֶּאֱחַז בֶּאֱמוּנַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.
111. וְכָךְ מִי שֶׁהוּא טָהוֹר [ד »א כָּךְ] מְקַבֵּל אוֹתוֹ הָאִילָן, וּמִי שֶׁהוּא טָמֵא אֵינוֹ מְקַבֵּל אוֹתוֹ. אָז יָדַע אַבְרָהָם וְהָיָה מְטַהֵר אוֹתָם בְּמַיִם.
112. וּמַעְיַן מַיִם הָיָה תַּחַת אוֹתוֹ אִילָן, וּמִי שֶׁצָּרִיךְ טְבִילָה מִיָּד הַמַּיִם עוֹלִים אֵלָיו, וְעוֹלִים עַנְפֵי הָאִילָן, אָז יָדַע אַבְרָהָם שֶׁהוּא טָמֵא וְצָרִיךְ מִיָּד טְבִילָה. וְאִם לֹא, יָבְשׁוּ הַמַּיִם, וְאָז יָדַע שֶׁרוֹצֶה לְהִטָּמֵא וּלְהִשָּׁמֵר שִׁבְעָה יָמִים.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Vayera

#109
Abraham plantait un arbre partout où il vivait. Cependant les arbres ne poussaient pas très bien sauf lorsqu’il était dans le pays de Canaan. À proximité de l’arbre, il pouvait reconnaître celui qui était proche du Très-Saint, béni soit-Il, et celui qui était un idolâtre.

#110
Les branches de l’arbre d’Abraham s’étalaient au-dessus de la tête d’une personne s’il elle était connectée au Très-Saint, béni soit-Il. En revanche si cette personne était une adepte de l’idolâtrie, l’arbre repliait ses branches pour l’éviter.
Abraham éduquait ensuite la personne jusqu’à ce qu’elle soit connectée à la foi du Très-Saint, béni soit-Il.

#111
Abraham suivait les signes venant de l’arbre pour identifier ceux qui étaient impurs et il les purifiaient avec l’eau.

#112
Sous l’Arbre il y avait une source. Lorsqu’une personne avait besoin d’être purifiée dans l’eau, l’eau de la source s’élevait et les branches de l’arbre se repliaient. Abraham savait alors que la personne avait une impureté et qu’une immersion immédiate était nécessaire sans avoir à attendre sept jours pour une purification complète. Si la source venait à s’assécher, Abraham comprenait que la personne avait une impureté qui nécessitait un délai d’attente de sept jours.
Leçon :
L’arbre est l’aspect de la connexion à l’Arbre de Vie qui déploie ses “branches” au dessus de nos têtes, lorsque nous nous connectons avec nos études.
Lorsque nous suivons les “idoles” qui sont représentées par nos désirs égoïstes, nous nous déconnectons de l’Arbre et nous nous retirons de sa protection.
Le Talmud nous apprend que l’eau n’est rien d’autre que la Torah.
Source: https://www.sefaria.org/Bava_Kamma.82a.5?lang=bi
שיהיו קוראין בשני ובחמישי עזרא תיקן והא מעיקרא הוה מיתקנא דתניא (שמות טו, כב) וילכו שלשת ימים במדבר ולא מצאו מים דורשי רשומות אמרו אין מים אלא תורה שנאמר (ישעיהו נה, א) הוי כל צמא לכו למים
La Gemara débat sur le second arrêté d’Ezra à savoir qu’ils devaient lire la Torah le lundi et jeudi.
La Gemara demande : Ezra, lui-même, a-t-il institué cette pratique ? C’était en fait en application depuis le début, bien avant son époque. C’est ce qui est enseigné dans une baraïta en connexion avec ce verset : “Et Moïse fit partir Israël de la Mer Rouge pour aller en direction du désert de Schur, et après trois journées dans le désert, ils ne trouvèrent point d’eau.” (Exode 15:22)
Ceux qui ont interprété ce verset d’une manière métaphorique ont dit que l’eau ici faisait référence uniquement à la Torah, de la même manière, qu’il a été dit concernant ceux qui cherchaient la sagesse : “Oh vous tous qui avez soif, venez à l’eau” (Esaïe 55:1)