Le Zohar Quotidien # 3681 – Balaq – Je te Sanctionnerai avec Équité




Le Zohar Quotidien 3681

Holy Zohar text. Daily Zohar -3681

Traduction en hébreu

270. וְעַל זֶה אָמַר יְהוֹשֻׁעַ אַחַר כָּךְ, (יהושע ז) וּמַה תַּעֲשֵׂה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל. שֶׁהֲרֵי וַדַּאי שֵׁם זֶה עִקַּר וִיסוֹד הַכֹּל, אַתָּה הוּא ה’. וּמֹשֶׁה, אַף עַל גַּב שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא אָמַר לוֹ כָּךְ, יָדַע שֶׁזֶּה בָזֶה תָלוּי וְהַחֵטְא גוֹרֵם. וְאַתָּה אַל תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב וְגוֹ’, הַכֹּל אֶחָד. כִּי אִתְּךָ אֲנִי, הֲרֵי בֵּאַרְנוּ כִּי אִתִּי אַתָּה לֹא כָתוּב, אֶלָּא כִּי אִתְּךָ אָנִי. כִּי אֶעֱשֶׂה כָלָה בְּכָל הַגּוֹיִם, בְּכָל הַגּוֹיִם אֶעֱשֶׂה כָלָה.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Balaq

#270
Après que Josué ait conquis Jericho, le peuple pécha et déclencha la colère de Hashem. Ils perdirent une bataille et Josué demanda alors à Hashem un soutien en se référant à la connexion d’Israël à la lettre H ה, du Saint Nom.
Josué 7:9
“. וְיִשְׁמְעוּ הַכְּנַעֲנִי וְכֹל יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ וְנָסַבּוּ עָלֵינוּ וְהִכְרִיתוּ אֶת שְׁמֵנוּ מִן הָאָרֶץ וּמַה תַּעֲשֵׂה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל ”
“Car les Cananéens et tous les habitants du pays l’entendront, et ils nous encercleront et retrancheront notre nom de la surface de la terre. Que feras-tu alors pour Ton Nom glorieux ?”
Josué demande “ Que feras-tu alors pour Ton Nom glorieux ?”, faisant référence au nom YHVH et à sa connexion avec Israël.
Même si Hashem ne lui avait rien dit à ce sujet, Moïse connaissait la connexion d’Israël avec la lettre Hה de Malkhout. Lorsque le peuple pèche, il supprime la connexion existante entre Israël et le Saint Nom. Ésaïe 43:5 :“. כי אתך אני ”, “N’aies pas peur, car Je suis avec toi.” Cette déclaration indique qu’Israël est connectée au Nom.
Jérémie 30:11
כִּי אִתְּךָ אֲנִי נְאֻם יְהוָה לְהוֹשִׁיעֶךָ כִּי אֶעֱשֶׂה כָלָה בְּכָל הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הֲפִצוֹתִיךָ שָּׁם אַךְ אֹתְךָ לֹא אֶעֱשֶׂה כָלָה וְיִסַּרְתִּיךָ”
“. לַמִּשְׁפָּט וְנַקֵּה לֹא אֲנַקֶּךָּ
“Car Je suis avec toi pour te porter assistance, déclare YHVH. Bien que Je détruirai toutes les nations complètement, Je ne te détruirai pas complètement. Je te sanctionnerai avec équité, mais en aucun cas, Je te laisserai impuni.”
Israël est protégée et ne sera jamais détruite, mais s’ils pèchent, ils seront corrigés avec justesse.

#271
Le premier Rav Hamnuna dit qu’Israël tirera profit du stress et de la dépression qu’ils traversent en ce monde. Cela les conduira à une issue positive.
Il n’y a pas de Dagesh dans le mot “ כלה” “détruirai” dans “Je ne te détruirai pas complètement ” pour nous indiquer la faiblesse de toutes les autres nations, tandis que sur Israël il est dit : “ וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ ”, “à l’image d’une fiancée ( כַּלָּה ) qui se pare de bijoux”. Le mot “ כַּלָּה ”contient des Dagesh ce qui insinue que la Shékinah est avec Israël.