Le Zohar Quotidien # 3758 – Noé – Puisez Joyeusement l’Eau à la Source du Salut




Le Zohar Quotidien 3758

Holy Zohar text. Daily Zohar -3758

Traduction en hébreu

108. וּכְשֶׁהַלְּבָנָה מִתְמַלֵּאת בְּרָכוֹת לְמַעְלָה כָּרָאוּי. יִשְׂרָאֵל בָּאִים וְיוֹנְקִים מִמֶּנָּה לְבַדָּם. וְעַל זֶה כָּתוּב (במדבר כט) בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם. מַה זֶּה עֲצֶרֶת? כְּתַרְגּוּמוֹ כְּנִישׁוּ (הִתְכַּנְּסוּת). כָּל מַה שֶּׁכִּנְּסוּ מֵאוֹתָם בְּרָכוֹת עֶלְיוֹנוֹת, לֹא יוֹנְקִים מִמֶּנָּה עַמִּים אֲחֵרִים, פְּרָט לְיִשְׂרָאֵל לְבַדָּם. וְלָכֵן כָּתוּב עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם, לָכֶם וְלֹא לִשְׁאָר הָעַמִּים, לָכֶם וְלֹא לִשְׁאָר הַמְמֻנִּים.

109. וְעַל זֶה הֵם מְרַצִּים עַל הַמַּיִם, לָתֵת לָהֶם חֵלֶק בְּרָכוֹת שֶׁיִּתְעַסְּקוּ בוֹ, וְלֹא יִתְעָרְבוּ אַחַר כָּךְ בְּחֶדְוַת יִשְׂרָאֵל כְּשֶׁיּוֹנְקִים בְּרָכוֹת עֶלְיוֹנוֹת. וְעַל אוֹתוֹ יוֹם כָּתוּב דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ. שֶׁלֹּא מִתְעָרֵב אַחֵר עִמָּנוּ.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Noé

#108
Lorsque la lune est remplie de bénédictions venant d’en haut, Israël seule, vient en retirer sa nourriture.
Pour cela, il est écrit :
Nombres 29:35
“.בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ ”
“Le huitième jour, une assemblée sacrée se tiendra à votre intention. Vous n’entreprendrez pas votre travail coutumier.”
L’assemblée – עצרת, rassemble tout ce qui fut recueilli des bénédictions célestes. Les autres nations ne peuvent pas se connecter à la même source, seulement Israël, ainsi qu’il l’est clairement mentionné dans le verset – “une assemblée sacrée sera formée à votre intention”.
Cette assemblée n’est pas faite pour les autres nations ou leurs ministres.

#109
Durant les fêtes de Souccot, Israël enchante Le Très-Saint, béni soit-Il, en versant l’eau sur l’autel pendant les sacrifices qui offrent des bénédictions aux ministres des soixante dix nations.
Quand ces ministres prennent leur part de bénédictions, ils n’interfèrent pas avec la joie d’Israël lorsqu’ils reçoivent leurs propres bénédictions célestes.
À propos de ce jour, il est écrit:
Cantiques 2:16
“.דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים ”
“Mon bien-aimé est à moi, et Je suis à Lui. Il fait paître son troupeau parmi les lis”
Ce verset montre la relation particulière et intime qui existe entre Israël et Hashem.
Leçon:
La cérémonie de la libation d’eau sur l’autel est appelée “ניסוך המים” qui se prononce “Nisuch Hamayim”.
Durant les sacrifices tout au long de l’année, les prêtres versaient du vin sur l’autel, cérémonie qui a l’aspect de la Gauche, Gebourah. Pendant Souccot, les prêtres ajoutaient l’eau au cérémonial afin d’injecter les Hassadim et d’être connectés aux bénédictions qui se présentent durant les fêtes.
Le cérémonial de la libation d’eau – “Nisuch Hamayim”
Chaque jour à l’aube, pendant les fêtes de Souccot, les prêtres et le peuple allaient puiser l’eau à la source de Gihon en utilisant une coupe en or (d’une contenance d’un litre environ).
Ce collectage donnait lieu à une grande festivité et était emprunt de solennité. Il était accompagné des chants des Lévites avec leurs instruments, ainsi qu’il est mentionné dans :
Ésaïe 12:3
“. וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה”
“Par conséquent, vous puiserez joyeusement l’eau à la source du salut.”
Le puisage effectué, ils rejoignaient la Porte de l’Eau du temple, où ils faisaient retentir les trompettes. Le prêtre à qui l’on avait confié la tâche de verser l’eau, montait à l’autel et se dirigeait vers le coin sud-ouest, d’où il pouvait effectué la libation.
Le prêtre transvasait alors l’eau de la coupelle en or à une tasse en argent, perforée de trous à sa base, tandis qu’un autre prêtre versait du vin dans une tasse similaire qui était également percée.
Les deux prêtres versaient l’eau et le vin en même temps. Les liquides s’échappaient par les orifices pour couler sur l’autel, et étaient recueillis dans une cavité située profondément sous l’autel.