Le Zohar Quotidien # 3839 – Bo – L’Unification pour les Bénédictions




Le Zohar Quotidien 3839

Holy Zohar text. Daily Zohar -3839

Traduction en hébreu

131. אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, כָּתוּב (דברים כב) כִּי יִהְיֶה נַעֲרָה בְתוּלָה. נַעֲרָ כָּתוּב, מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁכָּל זְמַן שֶׁלֹּא קִבְּלָה זָכָר, נִקְרֵאת נַעַר. מִשֶּׁקִּבְּלָה זָכָר, נִקְרֵאת נַעֲרָה. אַף כָּאן, לֵיל – עַד שֶׁלֹּא קִבְּלָה זָכָר. וְאַף עַל גַּב שֶׁכָּתוּב בּוֹ שִׁמּוּרִים – זָכָר הָיָה עָתִיד לְהִתְחַבֵּר עִמָּהּ. וּבְשָׁעָה שֶׁהִתְחַבֵּר עִמָּהּ זָכָר, כָּתוּב הוּא הַלַּיְלָה הַזֶּה לַה’ שִׁמֻּרִים. שִׁמּוּרִים – זָכָר וּנְקֵבָה, וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב הַלַּיְלָה הַזֶּה.
132. וּבְמָקוֹם שֶׁנִּמְצְאוּ זָכָר וּנְקֵבָה אֵין שֶׁבַח אֶלָּא לַזָּכָר. וְכָךְ שִׁבְּחוּ יִשְׂרָאֵל בְּתִשְׁבְּחוֹתֵיהֶם לַזָּכָר וְלֹא לַנְּקֵבָה, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמות טו) זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ, שֶׁאֵין שֶׁבַח בְּמָקוֹם שֶׁזָּכָר וּנְקֵבָה נִמְצָאִים אֶלָּא לַזָּכָר. וְעַל זֶה (וְלָזֶה) מְחַכִּים יִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב (ישעיה כה) זֶה ה’ קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ. מִשּׁוּם שֶׁכָּךְ עָתִיד לַעֲשׂוֹת לָהֶם, שֶׁכָּתוּב (מיכה ז) כִּימֵי צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אַרְאֶנּוּ נִפְלָאוֹת.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Bo
Suite du ZQ 3838

#131
Le Zohar examine le verset qui suit pour expliquer les deux formes du mot “Nuit”: “ליל” et “לילה”.
Deutéronome 22:23
“.כִּי יִהְיֶה נער ]נַעֲרָה[ בְתוּלָה מְאֹרָשָׂה לְאִישׁ וּמְצָאָהּ אִישׁ בָּעִיר וְשָׁכַב עִמָּהּ”
“Si une jeune femme vierge est fiancée, et qu’un homme la rencontre en ville et couche avec elle,”
Le mot pour “une jeune femme” est écrit sans la lettre ה, mais il est lu sous sa forme complète avec la lettre ה, comme nous pouvons la voir dans la parenthèse carrée.
Le Zohar explique que “ נער ” se réfère à l’état d’une jeune femme avant qu’elle ait accueillit un homme.
Après son union avec un homme , elle est appelée “ נַעֲרָה ”, la lettre ה s’ajoutant à fin du mot.
Il en va de même avec le mot “nuit”, “ ליל ” (la nuit de l’observation).
Malkhout est appelée “ ליל ” avant que la connexion avec Zeir Anpin ne soit établie.
Et lorsque Malkhout et Zeir Anpin sont ensemble, nous lisons:
“ הַלַּיְלָה הַזֶּה לַיהוָה שִׁמֻּרִים ”, “ cette nuit (לילה)est pour YHVH, pour être observée ”. Le mot “ שִׁמֻּרִים ” , “observation” est au pluriel pour indiquer qu’il y a une connexion de l’aspect mâle – Zeir Anpin, a l’aspect femelle – Malkhout.

#132
Lorsque les aspects mâle et femelle sont unis, la louange s’adresse à l’aspect mâle, Israël adresse ses louanges sous l’aspect masculin, non sous l’aspect féminin.
Ainsi qu’il écrit dans le Cantique de la mer :
Exode 15:2
“. עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ ”
“Le Seigneur (יָהּ) est ma force et le sujet de mon cantique, et Il est devenu mon salut, Il est mon Dieu et je le louerai, le Dieu de mon père, je l’exalterai.
La louange s’élève lorsque les aspects mâle et femelle sont réunis, mais elle s’adresse à l’aspect masculin.
C’est ce qu’Israël attend :
Ésaïe 25:9
“. וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ זֶה יְהוָה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ ”
“Et en ce jour, il sera dit : “Regardez , voici notre Dieu que nous avons attendu, Il nous sauvera. C’est YHVH. Nous L’avons attendu ; nous sommes heureux et nous nous réjouissons dans Son salut.”
La joie vient du fait qu’Il va nous racheter, ainsi qu’il est écrit:
Michée 7:15
“.כִּימֵי צֵאתְךָ, מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, אַרְאֶנּוּ, נִפְלָאוֹת ”
“Comme aux jours de ta sortie d’Égypte, Je te ferai voir des merveilles.”
Leçon:
L’aspect féminin est Malkhout, où la Lumière de l’unification avec l’aspect masculin – Zeir Anpin, se manifeste. Sans l’aspect féminin, aucune bénédiction ne serait possible, puisqu’aucun aboutissement et donc aucune continuation ne verrait le jour en ce monde.
Dans Genèse 1:27, nous lisons: Il le créa mâle et femelle. Adam étant l’aspect de Zeir Anpin et Ève celui de Malkhout. Puis dans le verset suivant , il est dit: «Et Dieu les bénit”.
Cela nous indique que la bénédiction fut faite après l’unification.
Nous louons l’aspect masculin parce qu’il représente le canal qui écoule la Lumière pour qu’elle se manifeste en Malkhout. Si l’homme n’apporte pas la Lumière à la femme, il y a une fin, puis la mort.
C’est un principe spirituel important. Nos désirs, nos projets, nos objectifs ont l’aspect du récipient.
Lorsque nous agissons sur le désir, nous attirons la Lumière qui “anime” le réceptacle pour l’apporter à la vie, qui est l’aspect de la bénédiction.
Quand nous voulons quelque chose, nous créons un réceptacle. Si nous n’agissons pas pour attirer la Lumière dans le récipient, alors le réceptacle meurt.
Lorsque nous créons un réceptacle, la Lumière en haut est prête à s’y déverser, dans l’attente de nos actions. Si nous n’établissons pas la connexion idoine, nous perdons cette lumière à l’avantage de l’Autre-Côté.
Avant de prier ou d’accomplir toute action positive, méditons pour unifier la Lumière – YHVH, avec le récipient qui correspondra à l’issue convoitée.