Daily Zohar 4026

412. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רָשָׁע, אַתָּה הִטְעַנְתָּ אֶת אֲתוֹנְךָ בִּכְשָׁפֶיךָ בְּכַמָּה צִדְדֵי דִין מוּל בָּנַי – אֲנִי אַעֲבִיר אֶת הַמִּטְעָן שֶׁלָּךָ וְיֵהָפֵךְ מִדֶּרֶךְ זֶה. מִיָּד הִקְדִּים מַלְאָךְ רַחֲמִים לְשָׂטָן לוֹ. דַּוְקָא לוֹ, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר.
413. וַתֵּרֶא הָאָתוֹן אֶת מַלְאַךְ ה’ וְגוֹ’. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, וְכִי לָמָּה רָאֲתָה הִיא, וּבִלְעָם שֶׁהָיָה חָכָם כָּל כָּךְ לֹא רָאָה? אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, חַס וְשָׁלוֹם שֶׁאוֹתוֹ רָשָׁע יִסְתַּכֵּל בְּמַרְאֵה קֹדֶשׁ. אָמַר לוֹ, אִם כָּךְ, הֲרֵי כָּתוּב נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם! אָמַר לוֹ, לֹא שָׁמַעְתִּי בָזֶה דָּבָר, וְלֹא אֹמַר. אָמַר לוֹ, אֲנִי שָׁמַעְתִּי. כְּשֶׁהָיָה צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל, הָיָה נוֹפֵל וְרוֹאֶה, וְכָעֵת לֹא הִצְטָרֵךְ לְהִסְתַּכֵּל.
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Balaq
Suite du ZQ 4025
#411
YHVH, le nom de la Miséricorde, n’a pas été mentionné jusqu’à ce que Balaam mette sa magie en place. Après que Balaam a préparé son ânesse avec la sorcellerie de l’Autre-Côté, accompagnée du jugement, pour jeter un sort à Israël, Le Très-Saint, Béni Soit-Il, envoya l’ange de la Miséricorde “ מלאך יהוה”, “l’ange de YHVH” contre lui. Avec le nom de YHVH, il neutralise le plan de Balaam et détourne son ânesse de ce chemin, ainsi qu’il est écrit :
Nombres 22:23
וַתֵּרֶא הָאָתוֹן אֶת מַלְאַךְ יְהוָה נִצָּב בַּדֶּרֶךְ וְחַרְבּוֹ שְׁלוּפָה בְּיָדוֹ וַתֵּט הָאָתוֹן מִן הַדֶּרֶךְ וַתֵּלֶךְ בַּשָּׂדֶה וַיַּךְ בִּלְעָם אֶת הָאָתוֹן”
“. לְהַטֹּתָהּ הַדָּרֶךְ
“L’ânesse vit l’ange de YHVH se tenant sur le chemin, son épée à la main. Elle se détourna alors du chemin et entra dans le champ. Balaam frappa alors son ânesse pour qu’elle revienne sur le chemin.”
Il n’est pas dit “ l’Ange de Dieu (ELHYM)”, mais l’ange du Seigneur (YHVH) qui représente la Miséricorde.
#412
Le Très-Saint, Béni Soit-Il, lui dit : “Méchant, tu as chargé ton ânesse avec ta sorcellerie de plusieurs faces de jugements contre mon fils. Je te retirerai ta magie et te détournerai de ton chemin. Puis, comme nous l’avons expliqué plus haut, l’ange de la Miséricorde est arrivé immédiatement .
#413
Rabbi Yitzchak demanda pourquoi l’ânesse a pu voir l’ange de YHVH, alors que Balaam qui était très sage, ne pouvait pas le voir.
Rabbi Yossi répondit que ce méchant ne verrait rien de sacré. Il est écrit :
Nombres 24 :4
“. נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי אֵל אֲשֶׁר מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶחֱזֶה נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם”
“La parole de celui qui entend les mots de Dieu, qui voit la vision du Tout-Puissant, qui se prosterne les yeux grands ouverts.”
Il explique que lorsque Balaam avait besoin de voir, il se prosternait d’abord en premier. Dans le cas des anges de YHVH, Balaam n’avait pas besoin de regarder et c’est pourquoi il n’a rien vu.
