Le Zohar Quotidien # 4415 – Vayichlach – L’Impur ne S’Approchera plus de Toi




Daily Zohar 4415

Holy Zohar text. Daily Zohar -4415

139. אִם ה’ לֹא יִשְׁמָר עִיר, אֵימָתַי? בְּשָׁעָה שֶׁנֶּחְשָׁךְ הַלַּיְלָה וְהַצְּדָדִים הַמְזֻיָּנִים שׁוֹרִים וּמְשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם, וְהַפְּתָחִים סְתוּמִים, וְנִשְׁמָר מִכָּל הַצְּדָדִים שֶׁלֹּא יִתְקָרֵב בּוֹ עָרֵל וְטָמֵא, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נב) לֹא יוֹסִיף לָבֹא בָךְ עוֹד עָרֵל וְטָמֵא, שֶׁעָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַעֲבִירָם מִן הָעוֹלָם.
140. מִי עָרֵל וּמִי טָמֵא? אֶלָּא הַכֹּל אֶחָד עָרֵל וְטָמֵא. זֶהוּ שֶׁהִתְפַּתָּה בּוֹ וְהָלַךְ אַחֲרָיו אָדָם וְאִשְׁתּוֹ וְגָרְמוּ מָוֶת לְכָל הָעוֹלָם, וְהוּא הַמְטַמֵּא אֶת הַבַּיִת הַזֶּה עַד אוֹתוֹ זְמַן שֶׁיַּעֲבִירוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִן הָעוֹלָם. מִשּׁוּם כָּךְ אִם ה’ לֹא יִשְׁמָר עִיר, שָׁוְא וַדַּאי.
141. בֹּא רְאֵה, וְיַעֲקֹב נָסַע סֻכֹּתָה, נָסַע כְּנֶגֶד חֶלְקוֹ שֶׁל הָאֱמוּנָה. מַה כָּתוּב לְמַעְלָה? וַיָּשָׁב בַּיּוֹם הַהוּא עֵשָׂו לְדַרְכּוֹ שֵׂעִירָה, וְכָתוּב וְיַעֲקֹב נָסַע סֻכֹּתָה. אֶלָּא כָּל אֶחָד נִפְרַד לַצַּד שֶׁלּוֹ – עֵשָׂו לַצַּד שֶׁל שֵׂעִיר, מַה זֶּה שֵׂעִיר? זוֹ אִשָּׁה זָרָה, אֵל נֵכָר. וְיַעֲקֹב נָסַע סֻכֹּתָה, זוֹ הָאֱמוּנָה הָעֶלְיוֹנָה.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vayichlach
Suite du ZQ 4414

#139

L’expression « si YHVH ne construit pas la maison » du Psaume 127 :1, se rapporte au moment où la nuit s’obscurcit et où les forces de l’autre côté (Sitra Achra) errent et se promènent dans le monde. Les ouvertures sont scellées, puis YHVH Qui représente la ligne médiane, élève les Mayim Noukvin (les eaux d’aspect féminin) à partir du secret du Masach de Chirik, en puisant dans la ligne centrale et en ouvrant les ouvertures (comme mentionné # 135). Grâce à cela, tout est protégé de tous les côtés afin que l’impur et l’incirconcis ne s’approchent pas du Saint, ainsi qu’il est dit dans :

Ésaïe 52 :1
“ . עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי עֻזֵּךְ צִיּוֹן לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ יְרוּשָׁלַ͏ִם עִיר הַקֹּדֶשׁ כִּי לֹא יוֹסִיף יָבֹא בָךְ עוֹד עָרֵל וְטָמֵא ”
“ Réveillez-vous, réveillez-vous ! Revêts ta force, ô Sion, Revêts tes beaux habits, ô Jérusalem, la ville sainte ! Car l’incirconcis et l’impur n’entreront plus chez toi.”

« L’incirconcis et l’impur n’entreront plus chez toi », car Dieu veut les éliminer du monde.

#140

La question est posée : qui est le « עָרֵל » « l’incirconcis » et qui est le « טָמֵא » « l’impur » ? La réponse est que l’incirconcis et l’impur sont identiques. Il s’agit du serpent qui a séduit Adam et sa femme, entraînant la mortalité du monde entier. Ce serpent est celui qui souille la maison, c’est-à-dire la Noukva, jusqu’au moment où le Très-Saint, Béni Soit-Il, l’éliminera du monde. C’est pourquoi, comme nous l’avons déjà dit, « Si YHVH ne garde pas la ville, la sentinelle veille en vain » (Psaume 127:1). Cela fait allusion à la protection d’Hachem qui est nécessaire pour se prémunir contre les impuretés et les influences négatives représentées par le serpent.

#141

Genèse 33 :17
“ . וְיַעֲקֹב נָסַע סֻכֹּתָה וַיִּבֶן לוֹ בָּיִת וּלְמִקְנֵהוּ עָשָׂה סֻכֹּת עַל כֵּן קָרָא שֵׁם הַמָּקוֹם סֻכּוֹת ”
“ Jacob se rendit à Souccot, se bâtit une maison, et fit des cabanes pour son bétail. C’est pourquoi le nom de ce lieu est appelé Souccot.

Jacob se rendit à Binah, élevant les Mayin Noukvin du Masach de Chirik. C’était pour recevoir sa part de אמונה, la foi, qui est la Noukva. Qu’est-ce qui est écrit au verset précédent ?

Genèse 33 :16
“ . וַיָּשָׁב בַּיּוֹם הַהוּא עֵשָׂו לְדַרְכּוֹ שֵׂעִירָה ”
“ Ésaü s’en retourna ce jour-là vers Séïr.”

« Et Jacob se rendit à Souccot. » Chacun s’en alla de son côté, Ésaü du côté de Séïr, du côté de la femme étrangère, d’un autre Dieu. Et Jacob se rendit à Souccot, qui est le אמונה externe, la foi, c’est-à-dire Binah. Cela implique que Jacob a élevé les Mayin Noukvin du Masach de Chirik à Binah afin d’en tirer la ligne médiane pour construire la Noukva. Ceci est en accord avec ce qui a été expliqué précédemment.