Le Zohar Quotidien # 4447 – Chémot – Maintenez l’Unification pour l’Abondance




Daily Zohar 4447

Holy Zohar text. Daily Zohar -4447

139. לְבַד בְּ »ךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ – סוֹד הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, כְּלָל שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אוֹתִיּוֹת, וּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לֹא מִתְבָּרֶכֶת אֶלָּא מִתּוֹךְ שֵׁם זֶה שֶׁנִּקְרָא בְּךָ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לב) אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ. (בראשית מח) בְּךָ יְבָרֵךְ יִשְׂרָאֵל. כִּי בְּךָ אָרוּץ גְּדוּד. וּבִזְמַן שֶׁנִּמְצֵאת שְׁלֵמוּת, לֹא הָיָה נִפְרָד זֶה מִזֶּה, וְאָסוּר לְהַפְרִיד זֶה מִזֶּה, אִשָּׁה מִבַּעְלָהּ, לֹא בְּרַעְיוֹנוֹת וְלֹא בְּאַזְכָּרָה, כְּדֵי לֹא לְהַרְאוֹת פֵּרוּד, וְעַכְשָׁו בַּגָּלוּת נִמְצָא פֵּרוּד, שֶׁמִּתּוֹךְ צָרָה שֶׁל כָּל זְמַן וּזְמַן אָנוּ עוֹשִׂים פֵּרוּד לְהַזְכִּיר אוֹתוֹ שֵׁם, פְּרָט לְבַעְלָהּ, מִשּׁוּם שֶׁהִיא שׁוֹכֶבֶת לֶעָפָר, וְהַיְנוּ לְבַד בְּךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ.
140. פְּרָט לְבַעְלָהּ, אָנוּ זוֹכְרִים שֵׁם זֶה בְּפֵרוּד מִשּׁוּם שֶׁאָנוּ רְחוֹקִים מִמְּךָ וַאֲחֵרִים שׁוֹלְטִים עָלֵינוּ, וְשִׁמְךָ הוּא בְּפֵרוּד מִן הַשֵּׁם שֶׁנִּקְרָא בְּךָ, וְזֶה בִּימֵי הַגָּלוּת.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Chémot
Suite du ZQ 4446

#139

La phrase “ בך נזכיר שמך”“que nous mentionnons Ton nom (בך numériquement 22)” signifie que le secret du Saint Nom, qui est la Noukva, englobe les 22 lettres de l’alphabet hébraïque. C’est pourquoi il est appelé “Et” (את), symbolisant les lettres d’Aleph (א) à Tav (ת). La Congrégation d’Israël, qui est l’aspect féminin, n’est bénie que par ce nom, appelé “Be’cha” (בך), qui représente l’aspect masculin – Zeir Anpin –qui contient également 22 lettres, comme l’indique la valeur numérique de « בך ». Cela est mentionné dans les versets 32 et 13 de l’Exode : « אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ ». « que tu leur as juré par (בָּךְ) Ton Nom » et Genèse 48:20 “ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמוֹר בְּךָ יְבָרֵךְ יִשְׂרָאֵל”. “En Toi, Israël sera béni”. Ces références renvoient à Zeir Anpin. À l’époque de la perfection, les aspects masculins et féminins, Zeir Anpin et la Noukva, n’étaient pas séparés et ne devraient pas l’être, que ce soit en pensée ou en évocation, afin d’éviter d’impliquer une séparation.
Cependant, dans l’état actuel de l’exil, une séparation est vécue car, en raison des épreuves qui nous frappent, nous mentionnons parfois la Noukva séparément de son mari, Zeir Anpin, puisque dans un état d’exil, la Noukva est  » couchée dans la poussière « . C’est l’essence de (Isaïe 26:13) « זוּלָתֶךָ לְבַד בְּךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ ». « C’est grâce à Toi seul que nous mentionnons Ton Nom (בְּךָ) ».
Rabbi Ashlag explique que la gouvernance du monde est toujours assurée par l’aspect féminin –la Noukva. Lorsqu’elle est unie à l’aspect masculin, Zeir Anpin, elle reçoit de lui tout le plaisir et la bonté à accorder au monde. Dans ces moments-là, il est évident que les mondes inférieurs, qui sont dignes de cette abondance, provoquent l’unification de la Noukva avec Zeir Anpin. Cependant, pendant l’exil, lorsque le peuple ne mérite pas une grande abondance, il reçoit des jugements sévères et souffre de la gouvernance de la Noukva. L’exil a fait que la Nukva s’est retrouvée seule, séparée de son mari – Zeir Anpin – et qu’elle « gît dans la poussière ». Ensuite, tous les jugements sévères sont tirés d’elle dans le monde, l’obligeant à s’abaisser et s’humilier jusqu’à dans la poussière.
Lorsque la Noukva s’unira à Zeir Anpin, le monde retrouvera sa perfection et toute sa bonté.

#140

Lorsque la Noukva est séparée de Zeir Anpin, nous sommes éloignés du Nom de Hashem et nous amenons les autres à nous dominer. C’est le cas pendant les jours d’exil.