Le Zohar Quotidien # 4561 – Emor – Pourquoi Inviter des Personnes dans la Souccah




Daily Zohar 4561

Holy Zohar text. Daily Zohar -4561

276. בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁאָדָם יוֹשֵׁב בַּמָּדוֹר הַזֶּה, צֵל הָאֱמוּנָה, הַשְּׁכִינָה פּוֹרֶסֶת אֶת כְּנָפֶיהָ עָלָיו מִלְמַעְלָה, וְאַבְרָהָם וַחֲמִשָּׁה צַדִּיקִים אֲחֵרִים שָׂמִים אֶת מְדוֹרָם עִמּוֹ. אָמַר רַבִּי אַבָּא, אַבְרָהָם וַחֲמִשָּׁה צַדִּיקִים וְדָוִד הַמֶּלֶךְ שָׂמִים מְדוֹרֵיהֶם עִמּוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב, בַּסֻּכֹּת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים. שִׁבְעַת יָמִים כָּתוּב, וְלֹא בְּשִׁבְעַת יָמִים. כְּמוֹ זֶה כָּתוּב (שמות לא) כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה ה’ אֶת הַשָּׁמַיִם וְגוֹ’. וְצָרִיךְ אָדָם לִשְׂמֹחַ בְּכָל יוֹם וָיוֹם בְּפָנִים מְאִירוֹת בָּאוֹרְחִים הַלָּלוּ שֶׁשּׁוֹרִים עִמּוֹ.
277. וְאָמַר רַבִּי אַבָּא, כָּתוּב בַּסֻּכֹּת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים, וְאַחַר כָּךְ יֵשְׁבוּ בַּסֻּכֹּת. בָּרִאשׁוֹנָה תֵּשְׁבוּ, וְאַחַר כָּךְ יֵשְׁבוּ. אֶלָּא הָרִאשׁוֹן לָאוֹרְחִים, הַשֵּׁנִי לִבְנֵי הָעוֹלָם. הָרִאשׁוֹן לָאוֹרְחִים, כְּמוֹ שֶׁרַב הַמְנוּנָא סָבָא, כְּשֶׁהָיָה נִכְנָס לַסֻּכָּה הָיָה שָׂמֵחַ, וְעוֹמֵד עַל פֶּתַח הַסֻּכָּה מִבַּחוּץ וְאוֹמֵר: נְזַמֵּן לָאוֹרְחִים. מְסַדֵּר (נְסַדֵּר) אֶת הַשֻּׁלְחָן, וְעוֹמֵד עַל רַגְלָיו, וּמְבָרֵךְ וְאוֹמֵר: בַּסֻּכּוֹת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים. שְׁבוּ אוֹרְחִים עֶלְיוֹנִים, שְׁבוּ. שְׁבוּ אוֹרְחֵי הָאֱמוּנָה, שְׁבוּ. הֵרִים (רָחַץ) יָדָיו וְשָׂמַח, וְאָמַר: אַשְׁרֵי חֶלְקֵנוּ, אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב (דברים לב) כִּי חֵלֶק ה’ עַמּוֹ וְגוֹ’. וְהָיָה יוֹשֵׁב.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Emor
Suite du ZQ 4560

#276

Venez voir lorsqu’une personne habite dans la Souccah qui est l’ombre de la foi, la Shékinah, d’en haut, étend ses ailes sur elle, et Abraham – Hessed – ainsi que cinq autres Tzadikim qui sont le secret de Gébourah, Tiféret, Netzach, Hod, Yésod, font leur demeure avec lui. Rabbi Abba dit qu’Abraham, ainsi que cinq autres Tzadikim et le roi David – Malkhout – habitent avec lui. Telle est la signification de l’expression « À Souccot, vous resterez sept jours ». L’expression « sept jours » fait allusion aux sept Séphirot, et non à « en sept jours », comme il est écrit dans : “ En six jours, Dieu a fait les cieux et la terre ». Il n’est pas écrit « dans les six jours », indiquant ainsi les six jours célestes que sont Hessed, Gébourah, Tiféret, Netzach, Hod et Yésod qui ont créé les cieux et la terre.
Il faut se réjouir chaque jour, en faisant face avec joie à ces invités (Ushpizin), – Hessed, Gébourah, Tiféret, Netzach, Hod, Yésod, et Malkhout – qui habitent avec lui.

Leçon

Cet enseignement met l’accent sur la signification spirituelle de l’habitation dans la Souccah, en soulignant qu’il s’agit d’un moment de proximité avec Hachem et de réflexion sur les interactions entre la Lumière et nos actions dans la Souccah. La présence de ces Ushpizin invite à une profonde connexion de foi (la Émouna, אמונה) et à la protection d’Hachem, avec l’accomplissement joyeux de la Mitzva d’habiter dans la Souccah.

#277

Rabbi Abba explique les versets relatifs à l’habitation dans la Souccah, en notant le changement de forme du verbe, qui passe de « תשבו » (vous habiterez) à « ישבו » (ils habiteront). Au départ, le commandement « תשבו » s’adresse directement aux invités, représentés par les sept Séphirot, pour les inviter ; le langage est donc direct et immédiat. Le passage à « ישבו » se réfère à tout le monde ; le langage est donc plus passif et général, indiquant l’inclusion plus large de toute l’humanité dans l’observance de Souccot.
La première mention concerne les invités (Ushpizin), comme l’illustre le Rav Hamnuna Saba, qui, lorsqu’il entrait dans la Souccah, se tenait joyeusement à l’entrée, à l’intérieur, et invitait les Ushpizin. Il mettait la table, se levait, bénissait « לישב בסוכה » « pour demeurer dans la souccah » et dire : « בסכות תשבו שבעת ימים ». « Dans les Souccot, vous resterez sept jours. « Demeurez ici, hôtes suprêmes, demeurez-y. Séjournez ici, ô invités de la foi, séjournez-y ». Il lève alors les mains en signe de joie et proclame : « Que notre part est heureuse, que la part d’Israël est agréable, car il est écrit :

Deutéronome 32 :9
“ כִּי חֵלֶק יְהֹוָה עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ ”
“ Car la part de YHVH est Son peuple ; Jacob est la part de son héritage.”

Et puis, il s’est assis.