Le Zohar Quotidien # 4695 – Lekh Lékha – Accorde Ta Force à Ton Serviteur




Daily Zohar 4695

Holy Zohar text. Daily Zohar -4695

169. וְכָתוּב וַיִּקְרָא שָׁם אַבְרָם בְּשֵׁם ה’. נִדְבַּק הַיִּחוּד בִּמְקוֹמוֹ כָּרָאוּי, שֶׁכָּתוּב אֶל מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר עָשָׂה שָׁם בָּרִאשֹׁנָה. מַה זֶּה אֲשֶׁר עָשָׂה שָׁם? שֶׁהֶעֱלָה אוֹתָהּ מִמַּטָּה לְמַעְלָה, וְעַכְשָׁו יָרַד בַּדְּרָגוֹת מִמַּעְלָה לְמַטָּה כְּדֵי שֶׁלֹּא תָזוּז מֵאוֹתָן הַדְּרָגוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת וְהֵם לֹא יָזוּזוּ מִמֶּנָּה, וְיִתְיַחֵד הַכֹּל בְּיִחוּד אֶחָד כָּרָאוּי.
170. אָז הִתְעַטֵּר אַבְרָהָם וְהָיָה לְחֵלֶק גּוֹרָלוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וַדַּאי. אַשְׁרֵיהֶם הַצַּדִּיקִים שֶׁמִּתְעַטְּרִים בַּקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהוּא מִתְעַטֵּר בָּהֶם. אַשְׁרֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאַשְׁרֵיהֶם בָּעוֹלָם הַבָּא. עֲלֵיהֶם כָּתוּב (ישעיה ס) וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ, וְכָתוּב (משלי ד) וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלֵךְ וָאוֹר עַד נְכוֹן הַיּוֹם.
171. הָלְכוּ. כְּשֶׁהִגִּיעוּ לְשָׂדֶה אֶחָד יָשְׁבוּ. פָּתַח רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, (תהלים כה) פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי. בַּפָּסוּק הַזֶּה יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל בּוֹ, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ אוֹתוֹ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת. אֲבָל בַּפָּסוּק הַזֶּה דְּבָרִים נִסְתָּרִים יֵשׁ בּוֹ. פְּנֵה אֵלַי – וְכִי דָוִד אָמַר פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי?
172. אֶלָּא בַּעֲבוּר דַּרְגָּתוֹ שֶׁהוּא מִתְעַטֵּר בָּהּ הוּא אָמַר. (שם פו) תְּנָה עֻזְּךָ לְעַבְדֶּךָ – תְּנָה עֻזְּךָ זֶה הָעֹז הָעֶלְיוֹן, כַּכָּתוּב (שמואל-א ב) וְיִתֵּן עֹז לְמַלְכּוֹ. מִי מַלְכּוֹ? זֶה מֶלֶךְ סְתָם, מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ. אַף כָּאן לְעַבְדֶּךָ זֶה מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ מֶלֶךְ סְתָם.

Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Lekh Lékha
Suite du ZQ 4694

#169

Il est écrit : « וַיִּקְרָא שָׁם אַבְרָם בְּשֵׁם ה’ ». « Et Abram invoqua le nom de YHVH » (Genèse 13:4), ce qui signifie qu’il établit l’unification à sa bonne place. Comme il est écrit, « אֶל מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר עָשָׂה שָׁם בָּרִאשֹׁנָה » « à la place de l’autel qu’il y avait fait là au début ». Que signifie « אֲשֶׁר עָשָׂה שָׁם » ? « qu’il avait fait là » ? Initialement, il a élevé la Noukva du bas vers le haut, comme mentionné précédemment. Maintenant, il l’a fait descendre à travers les niveaux, du haut vers le bas, afin qu’elle ne s’éloigne pas de ces niveaux supérieurs, et qu’ils ne s’éloignent pas d’elle. De cette façon, tout a été uni en une seule unification, comme il se doit.

Notes :
Le Zohar met en lumière le rôle d’Abram dans la promotion de l’unité spirituelle en équilibrant la position de la Noukva au sein de la structure spirituelle. L’élévation et l’abaissement de la Noukva symbolisent un flux harmonieux entre les royaumes supérieurs et inférieurs, garantissant que le féminin (Malkhout) reste connecté aux sources supérieures (Zeir Anpin) de la sainteté. Cet équilibre, maintenu grâce aux efforts d’Abram, souligne l’importance de l’harmonie entre les forces spirituelles masculines et féminines, favorisant une réalité spirituelle stable et unifiée. Le fait qu’Abram invoque le nom d’Hachem reflète son alignement sur l’objectif d’unir tous les aspects de la création en une seule unité cohérente.

#170

Puis Abraham a été couronné et a vraiment fait de sa part une partie de YHVH. Heureux les Tzadikim qui sont couronnés par le Très-Saint, Béni Soit-Il, et qui Le couronnent. Ils sont bénis dans ce monde et bénis dans le monde à venir. Il est écrit à leur sujet : « וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ » « Et ton peuple est entièrement vertueux, il héritera du pays pour toujours » (Isaïe 60:21). Il est également écrit : « וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלֵךְ וָאוֹר עַדנְכוֹן הַיּוֹם ». « Et le sentier des justes est comme la lumière de l’aurore, qui brille de plus en plus fort jusqu’à son zénith» (Proverbes 4:18).

Notes :
Le Zohar fait l’éloge des réalisations des Tzadikim, illustrées par Abraham, qui a atteint une union profonde avec Hachem et a été couronné de bénédictions suprêmes. Ce couronnement mutuel témoigne d’une relation réciproque dans laquelle le dévouement des Tzadikim élève la présence d’Hachem dans le monde, tandis qu’Hachem, à son tour, les bénit et les élève. La métaphore de la lumière qui brille de plus en plus intensément illustre la nature continue et croissante de la croissance spirituelle, qui culmine dans l’alignement complet avec Hachem.

#171

Ils marchèrent, et lorsqu’ils arrivèrent à un certain champ, ils s’assirent. Rabbi Shimon ouvrit et dit : « פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי ». « Tourne-Toi vers moi et use de grâce à mon égard. » (Psaumes 86, 16). Ce verset demande à être contemplé, et nous l’avons expliqué en de nombreux endroits.

Cependant, il y a des sujets cachés dans ce verset. « פְּנֵה אֵלַי » « Tourne Toi vers moi » : on peut se demander si David, qui était humble, aurait vraiment dit : « Tourne Toi vers moi et use de grâce envers moi » ?

Notes :
Le Zohar examine la complexité de la prière du roi David demandant la grâce d’Hachem. Alors que les mots peuvent sembler simples, le Zohar encourage à examiner plus profondément les significations cachées.
La demande de David, « Tourne-Toi vers moi et use de grâce envers moi « , peut être considérée comme l’expression de l’humilité et de la dépendance à l’égard d’Hachem plutôt que de l’égocentrisme. Cette demande incarne la double nature de l’humilité et de la proximité d’Hachem, soulignant que la véritable humilité implique une prise de conscience de son besoin de soutien de la part d’Hachem.
La réflexion de Rabbi Shimon sur ce verset illustre la façon dont la prière peut contenir des couches de signification, faisant le lien entre la vulnérabilité personnelle et la connexion avec les niveaux suprêmes.

#172

Il répond que David a dit cela pour le bien du niveau duquel il est couronné. C’est-à-dire qu’il a prié au nom de la Noukva de Zeir Anpin, en disant : « תְּנָה עֻזְּךָ לְעַבְדֶּךָ » « Accorde Ta force à Ton serviteur » (Psaumes 86:16). » Accorde Ta force » se réfère à la force suprême, qui est Hockmah, comme il est écrit : ” וְיִתֵּן עֹז לְמַלְכּוֹ » « Et ll accorda la force à Son roi » (1 Samuel 2:10). Qui est son roi ? Il s’agit du roi, entendu comme le roi Messiah, qui se réfère à Malkhout de Zeir Anpin. Ici aussi, « לְעַבְדֶּךָ » « à Ton serviteur » signifie le Roi Messiah comme nous l’avons dit précédemment, le simple Roi, c’est-à-dire la Noukva.

.

Notes :
La demande de David, « Accorde Ta force à Ton serviteur », est perçue comme un appel à la sagesse et à la force qui doivent être accordées à Malkhout, facilitant ainsi la réalisation de la présence de Messiah. Cette prière garantit que la Noukva est équipée pour remplir son rôle essentiel.
David illustre ainsi le rôle des Tzadikim qui soutiennent et défendent la stabilité et l’achèvement de tous les niveaux spirituels, conduisant à un avenir harmonieux et rédempteur.