Daily Zohar 4721
151. וְהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, שֶׁהוּא הַיּוֹבֵל, קוֹרְאִים הוּא, שֶׁכָּל דְּבָרָיו הֵם בְּנִסְתָּר, וְסוֹד הַדָּבָר שֶׁל לֵאָה, שֶׁכָּתוּב וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ בַּלַּיְלָה הוּא, וְעַל זֶה כָּתוּב (במדבר יח) וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא, כְּדֵי לִמְשֹׁךְ מִמֶּנּוּ בְּרָכוֹת לַכֹּל. הוּא – הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן שֶׁנִּסְתָּר תָּמִיד. וְיַעֲקֹב בְּמַה שֶּׁנִּסְתָּר לֹא נִדְבַּק בִּרְצוֹנוֹ, אֶלָּא בְּמַה שֶּׁנִּגְלֶה, וְזֶה סוֹד הַכָּתוּב וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ.
152. וַיַּרְא ה’ כִּי שְׂנוּאָה לֵאָה. מִכָּאן שֶׁשּׂוֹנֵא אָדָם עֶרְוַת אִמּוֹ [וַאֲחוֹתוֹ], וְיִתְיַחֵד אָדָם עִם אִמּוֹ בְּכָל מָקוֹם וְלֹא יַחְשֹׁשׁ, וַהֲרֵי הֵעִירוּ, בֵּן מִתְיַחֵד עִם אִמּוֹ. וְהַכֹּל הִתְכַּסָּה מִיַּעֲקֹב, שֶׁהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן לֹא הִתְגַּלָּה כְּלָל.
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Vayetsé
Suite du ZQ 4720
#150
Venez constater : Le monde inférieur qui est Rachel, la Noukva de Zeir Anpin (Z »A), est dans un état révélé, et il sert de point de départ à tout ce qui monte dans les niveaux spirituels. Tout comme la Hockmah supérieure qui est la Hockmah de Arich Anpin (A »A), est le point de départ de tout ce qui descend du haut vers le bas, de même, le monde inférieur représente la Hockmah et sert de point de départ à tout ce qui monte du bas vers le haut.
C’est pourquoi elle (la Noukva) est appelée « Ata » (toi) parce qu’elle correspond à l’année de la Chemita et qu’elle existe dans un état de révélation.
L’état de révélation signifie ici que les Hassadim en elle sont révélés par l’illumination de la Hockmah, dans le secret de la lettre Yod (י) qui émerge du Avir (אויר, l’air), ne laissant que Or (אור Lumière). À ce stade, la Noukva de Z »A est désignée comme la Chemita.
#151
Le monde supérieur, qui est Yovel ( le Jubilé) – c’est-à-dire Léa, qui émane de Ima (la Mère, Binah) – est désigné par le mot « Il » (הוא) parce que tous ses aspects sont cachés. Le mot « Il » (הוא) signifie le monde caché.
Le secret de l’affaire est qu’en ce qui concerne Léa, il est écrit : « וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ בַּלַּיְלָה הוּא » « Et il coucha avec elle cette nuit-là » (Genèse 30:16). De même, ce qui est écrit : « וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא » – « Et le Lévite servira » (Nombres 18:23), car le Lévite sert à attirer les bénédictions de « Il » (הוא) vers tous les mondes.
« Il » (הוא) fait référence au monde supérieur caché, qui est toujours dissimulé. Jacob, lui, ne s’est attaché par choix qu’à ce qui était révélé. C’est là le secret du verset : « וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ » – « Et s’attachera à sa femme » (Genèse 2:24).
Notes :
C’est pourquoi la Torah dit : « L’homme quittera son père et sa mère », parce qu’ils représentent le monde caché, et en revanche « s’attachera à sa femme » représente le monde révélé.
#152
« Et YHVH vit que Léa était haïe « (Genèse 29, 31) – c’est parce qu’elle émane de Ima (Mère, Binah), comme nous l’avons mentionné plus haut. De là, nous comprenons qu’une personne déteste naturellement les relations qui sont considérées comme interdites (עריות) du point de vue de sa mère. Ceci parce que sa mère représente le monde caché (עולם הנסתר), à propos duquel il est écrit : « עַל-כֵּן יַעֲזָב-אִישׁ אֶת-אָבִיו וְאֶת-אִמּוֹ« – »C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère » (Genèse 2:24), comme nous l’avons expliqué plus haut.
Néanmoins, une personne ressent un attachement naturel à sa mère et ne se préoccupe donc pas de l’interdiction de Yichud (l’isolement). Comme l’ont dit les Sages, « un fils peut s’isoler avec sa mère ».
C’est pourquoi tout ce qui concerne Léa est resté caché à Jacob. Le monde supérieur, que Léa représente et qui émane de Ima, est entièrement caché et ne lui a pas été révélé.
Notes :
L’interdiction de Yichud est une loi juive fondamentale qui interdit à un homme et à une femme qui ne sont pas mariés l’un à l’autre (et qui ne sont pas des membres proches de la famille) d’être seuls ensemble dans un lieu privé où d’autres personnes ne peuvent pas les observer. Cette règle vise à prévenir les situations qui pourraient conduire à un comportement inapproprié ou même à l’apparence d’une inconvenance. Il existe certaines exceptions, notamment pour les membres de la famille proche, comme un fils isolé avec sa mère ou un père avec sa fille, car ces relations sont intrinsèquement non romantiques et protégées par des liens familiaux naturels.