Daily Zohar 4761
154. כָּתוּב (בראשית יב) וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלֲלוּ אֹתָהּ אֶל פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה. פָּסוּק זֶה לִדְרָשָׁה הוּא בָּא. שְׁלֹשָׁה פַרְעֹה כָּאן. אֶחָד בְּאוֹתוֹ זְמַן, וְאֶחָד בִּימֵי יוֹסֵף, וְאֶחָד בִּימֵי מֹשֶׁה שֶׁהִלְקָהוּ בְּמַקְלוֹ. (הַפָּסוּק הַזֶּה כֻּלּוֹ הִתְקַיֵּם בְּפַרְעֹה הָרִאשׁוֹן, אֲבָל בְּשָׁעָה וְכוּ’) (וְהַפָּסוּק הַזֶּה הִתְקַיֵּם).
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Vaéra
Suite du ZQ 4760
#153
Il aurait fallu dire « grenouilles » (au pluriel). Le Zohar explique : Il y avait une grenouille, et elle s’est multipliée jusqu’à ce que la terre en soit remplie. Toutes les grenouilles se jetèrent volontairement dans le feu, selon ce qui est écrit : « וּבְתַנּוּרֶיךָ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ » « et dans vos fours et dans vos pétrins » (Exode 7:28 ou Exode 8:3).
Que dirent-elles (les grenouilles) ? « Nous avons traversé le feu et l’eau, et Tu nous as fait sortir en abondance » (Psaumes 66:12).
Et si vous demandez : « Quelle différence cela fait-il pour les Égyptiens que ces grenouilles soient entrées dans le feu », la réponse est la suivante : Toutes les grenouilles sont entrées dans le feu, dans les fours, et ne sont pas mortes. Quant à celles qui sont mortes, voici ce qui s’est passé : Le pain cuisait dans les fours, et les grenouilles sont entrées dans le pain et se sont séparées, donnant naissance à d’autres grenouilles qui ont été absorbées par le pain.
Lorsque les Égyptiens mangeaient ce pain, les grenouilles reprenaient vie dans leur estomac, sautant, coassant et faisant du bruit jusqu’à ce que les Égyptiens périssent. Ce fléau fut plus grave pour eux que tous les autres.
Venez voir : Il est écrit : « וְשָׁרַץ הַיְאֹר צְפַרְדְּעִים… וּבְכָה וּבְעַמְּךָ וּבְכָל עֲבָדֶיךָ יַעֲלוּ הַצְּפַרְדְּעִים » « Le Nil fourmillera de grenouilles… et elles monteront contre toi, contre ton peuple et contre tous tes serviteurs » (Exode 7 : 28-29 ou Exode 8 :3-4). Cela indique que les grenouilles ont pénétré dans leur corps.
Pharaon fut frappé en premier et plus que quiconque, ainsi qu’il est dit : « contre toi, contre ton peuple, et contre tous tes serviteurs. »
« יהי שם ה’ מבורך מן העולם ועד העולם » Béni le nom d’Hachem de monde en monde, car Il observe les actes des gens dans tout ce qu’ils font.
#154
Il est écrit : « וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה » « Les ministres de Pharaon la virent et en firent l’éloge à Pharaon, et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon. » (Genèse 12 : 15).
Ce verset se prête à une interprétation plus approfondie. Trois mentions de « Pharaon » apparaissent dans ce verset. La première fait référence à Pharaon de l’époque de l’histoire d’Abraham et de Sarah. La seconde fait allusion à Pharaon de l’époque de Joseph. La troisième se réfère à Pharaon à l’époque de Moïse, qui a été frappé avec le bâton.