Le Zohar Quotidien # 4897 – Acharei Mot – Les Justes rendront Grâce à Ton Nom




Daily Zohar 4897

Holy Zohar text. Daily Zohar -4897

412. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, כָּתוּב (שם כז) אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת ה’ אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ וְגוֹ’. אַשְׁרֵיהֶם הַצַּדִּיקִים שֶׁכַּמָּה גְנָזִים עֶלְיוֹנִים שְׁמוּרִים לָהֶם בְּאוֹתוֹ הָעוֹלָם, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִשְׁתַּעֲשֵׁעַ עִמָּם בְּאוֹתָם הָעוֹלָמוֹת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּנֹעַם ה’, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר. רַבִּי חִזְקִיָּה אָמַר, מִכָּאן (ישעיה סד) עַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ יַעֲשֶׂה לִמְחַכֵּה לוֹ. יַעֲשֶׂה?! תַּעֲשֶׂה הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלָּא יַעֲשֶׂה וַדַּאי. הַיְנוּ (שם לח) יוֹסִף עַל יָמֶיךָ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה. וְהַיְנוּ הַשְׁלֵךְ עַל ה’ יְהָבְךָ. וְכָתוּב וַתִּתְפַּלֵּל עַל ה’. וְהַכֹּל אֶחָד.413. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל הַצַּדִּיקִים בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. עֲלֵיהֶם כָּתוּב (תהלים ה) וְיִשְׂמְחוּ כָל חוֹסֵי בָךְ לְעוֹלָם יְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְ עָלֵימוֹ וְיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ. וְכָתוּב (שם קמ) אַךְ צַדִּיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים אֶת פָּנֶיךָ. וְכָתוּב (שם ט) וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹא עָזַבְתָּ דֹּרְשֶׁיךָ ה’. בָּרוּךְ יְיָ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן. יִמְלֹךְ יְיָ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Acharei Mot
Suite du ZQ 4896

#412

Rabbi Yitzchak a dit : Il est écrit : « Je demande une chose à l’Éternel, que je recherche : de contempler la magnificence de Hashem. (Psaumes 27:4) [ אַחַ֤ת ׀ שָׁאַ֣לְתִּי מֵאֵת־יְהֹוָה֮ אוֹתָ֢הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ שִׁבְתִּ֣י בְּבֵית־יְ֭הֹוָה כׇּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י לַחֲז֥וֹת בְּנֹעַם־יְ֝הֹוָ֗ה וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵֽיכָלֽוֹ ].
Heureux les justes, car de nombreux trésors supérieurs leur sont cachés dans ce monde, qui est Binah, où le Très-Saint, Béni Soit-Il, se réjouit d’eux dans ces mondes. Comme nous l’avons établi, « contempler la magnificence de Hashem » fait référence à la radiance d’Atika, qui se déverse dans Binah.

Rabbi Yitzchak n’est pas d’accord avec Rabbi Yéhouda, qui a déclaré que « Les flots de grandes eaux ne l’atteindront point » (Psaumes 32:6) [עַל־זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כׇּל־חָסִ֨יד ׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֢ת מְ֫צֹ֥א רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֣יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃] fait référence aux lumières d’Atika, qui sont inaccessibles. Au contraire, il existe des justes qui méritent même cela.

Rabbi Chizkiyah dit : « De ceci nous apprenons qu’il existe des justes qui méritent la lumière d’Atika, ainsi qu’il est écrit : « Aucun œil n’a vu, ô Dieu, à part Toi, ce qu’Il fera pour ceux qui attendent après Lui » (Isaïe 64:3 ou 4) [ וּמֵעוֹלָ֥ם לֹא־שָׁמְע֖וּ לֹ֣א הֶאֱזִ֑ינוּ עַ֣יִן לֹֽא־רָאָ֗תָה אֱלֹהִים֙ זוּלָ֣תְךָ֔ יַעֲשֶׂ֖ה לִמְחַכֵּה־לֽוֹ ].

Il demande : il aurait fallu dire « Tu feras (תַּעֲשֶׂה) » [à la deuxième personne], puisqu’il est déjà écrit « à part Toi »

Il répond : au contraire, le mot « Il fera (יַעֲשֶׂה) » est précis, car il fait référence à la grandeur d’Atika, il est donc exprimé à la troisième personne, dans un langage caché.
De même dans le verset (Isaïe 38:5) [הָל֞וֹךְ וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־חִזְקִיָּ֗הוּ כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔יךָ שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־תְּפִלָּתֶ֔ךָ רָאִ֖יתִי אֶת־דִּמְעָתֶ֑ךָ הִנְנִי֙ יוֹסִ֣ף עַל־יָמֶ֔יךָ חֲמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה ] : « …Voici, j’ajouterai quinze ans à ta vie » est à la première personne « –J’ajouterai (אוסיף) – puisqu’il commence par « Voici, moi (הנני) … ».
Mais les mots cachés – Il ajoutera (יוֹסִף) – fait allusion à Atika, et cela parce que la vie coule de la Mazal, c’est-à-dire de la barbe (Dikna) d’Atika.

Ainsi : « השלך על ה’ יהבך » « Remets ton fardeau sur Hashem » (Psaumes 55:23) [ הַשְׁלֵ֤ךְ עַל־יְהֹוָ֨ה ׀ יְהָבְךָ֮ וְה֢וּא יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ לֹא־יִתֵּ֖ן לְעוֹלָ֥ם מ֗וֹט לַצַּדִּֽיק ] — signifie au-dessus de Hashem, à Mazal, car il s’agit d’une prière pour la subsistance, comme établi précédemment.

Et il est écrit : « Et elle pria « sur » Hashem » (I Samuel 1:10) [ וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־ יְהוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה ] signifiant également la Mazal, au-dessus de Hashem, car il s’agissait d’une prière pour avoir des enfants.
Et tout cela est un, car cela provient de la Mazal qui est la barbe d’Atika Kadisha.

Il est donc prouvé que certains peuvent tirer l’abondance même d’Atika Kadisha, contrairement à l’affirmation de Rabbi Yéhouda selon laquelle cela est inaccessible.

#413

Heureux le sort des justes, dans ce monde et dans le monde à venir.
À leur sujet il est écrit: Psaumes 5:12 ou 11 « וְיִשְׂמְחוּ כָל חוֹסֵי בָךְ לְעוֹלָם יְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְ עָלֵימוֹ וְיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ » « Que tous ceux qui se réfugient en Toi se réjouissent, qu’ils poussent des cris de joie à jamais ; Tu les protèges, et ceux qui aiment Ton nom exulteront en Toi. »
Et il est également écrit : « Les justes rendront grâce à Ton nom, les hommes droits habiteront devant ta face. » (Psaumes 140:14 ou 13) [אַ֣ךְ צַ֭דִּיקִים יוֹד֣וּ לִשְׁמֶ֑ךָ יֵשְׁב֥וּ יְ֝שָׁרִ֗ים אֶת־פָּנֶֽיךָ ]

Et encore : « וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹא עָזַבְתָּ דֹּרְשֶׁיךָ ה’ » « Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi, car tu n’as pas abandonné ceux qui te cherchent, Hashem. » (Psaumes 9:11 ou 10)

בָּרוּךְ יְיָ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן
יִמְלֹךְ יְיָ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן
Béni Soit Hashem pour toujours, Amen et Amen.
Hashem régnera pour toujours, Amen et Amen.