Le Zohar Quotidien # 4925 – Beresheet – La Bonne Intention




Daily Zohar 4925

Holy Zohar text. Daily Zohar -4925

287. וּבִגְלָלָם גָּלוּ יִשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת וְגֹרְשׁוּ מִשָּׁם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיְגָרֶשׁ אֶת הָאָדָם. וְאָדָם יִשְׂרָאֵל בְּוַדַּאי. וּמֹשֶׁה בִּגְלָלָם גֹּרַשׁ מִמְּקוֹמוֹ וְלֹא זָכָה לְהִכָּנֵס לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, שֶׁבִּגְלָלָם עָבַר עַל מַאֲמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְחָטָא בַסֶּלַע שֶׁהִכָּה בּוֹ, וְלֹא אָמַר לוֹ אֶלָּא רַק (במדבר כ) וְדִבַּרְתֶּם אֶל הַסֶּלַע, וְהֵם גָּרְמוּ. וְעִם כָּל זֶה, מַחֲשָׁבָה טוֹבָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְצָרְפָהּ לְמַעֲשֶׂה, שֶׁהוּא לֹא קִבֵּל אוֹתָם, וְנָתַן בָּהֶם אוֹת בְּרִית אֶלָּא לְכַסּוֹת עֶרְוַת אָבִיו. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר לוֹ (שם יד) וְאֶעֱשֶׂה אֹתְךָ לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם מִמֶּנּוּ, וּבִגְלָלָם אָמַר (שמות לב) מִי אֲשֶׁר חָטָא לִי אֶמְחֶנּוּ מִסִּפְרִי, שֶׁהֵם מִזֶּרַע עֲמָלֵק שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (דברים כה) תִּמְחֶה אֶת זֵכֶר עֲמָלֵק, וְהֵם גָּרְמוּ לִשְׁבֹּר אֶת שְׁנֵי הַלּוּחוֹת שֶׁל הַתּוֹרָה.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Beresheet
Suite du ZQ 4924

#287

À cause de l’Erev Rav (la multitude hétéroclite), Israël a été exilé et expulsé de son pays. C’est ce que signifie « וַיְגָרֶשׁ אֶת־הָאָדָם » — « Et Il expulsa l’homme » (Genèse 3:24). [24 Après avoir chassé l’homme, il posta des chérubins à l’est du jardin d’Eden, avec une épée flamboyante tournoyant en tous sens pour barrer l’accès de l’arbre de la vie. ] [ וַיְגָ֖רֶשׁ אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּשְׁכֵּן֩ מִקֶּ֨דֶם לְגַן־עֵ֜דֶן אֶת־הַכְּרֻבִ֗ים וְאֵ֨ת לַ֤הַט הַחֶ֙רֶב֙ הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת לִשְׁמֹ֕ר אֶת־דֶּ֖רֶךְ עֵ֥ץ הַֽחַיִּֽים ]

« L’homme » (Adam) fait certainement allusion à Israël. Moïse fut expulsé de son lieu de résidence à cause de l’Erev Rav, car il ne s’était pas protégé d’eux comme le Très-Saint, Béni Soit-Il, l’en avait averti.

Au contraire, il chercha à les rapprocher de la sainteté. À cause de cela, il n’a pas mérité d’entrer dans la Terre d’Israël et a été enterré en dehors de celle-ci, car à cause d’eux, il a transgressé le commandement du Très-Saint, Béni Soit-Il, et a péché avec le rocher, en le frappant, alors qu’il lui avait été dit seulement : « וְדִבַּרְתֶּם אֶל־הַסֶּלַע » — « Et vous parlerez au rocher » (Nombres 20:8). [ 8 Prends ton bâton et, avec ton frère Aaron, rassemblez la communauté. Devant eux, vous parlerez à ce rocher pour qu’il donne son eau. Ainsi tu feras jaillir pour eux de l’eau du rocher, et tu donneras à boire à la communauté et au bétail. ]. [ קַ֣ח אֶת־הַמַּטֶּ֗ה וְהַקְהֵ֤ל אֶת־הָעֵדָה֙ אַתָּה֙ וְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֔יךָ וְדִבַּרְתֶּ֧ם אֶל־הַסֶּ֛לַע לְעֵינֵיהֶ֖ם וְנָתַ֣ן מֵימָ֑יו וְהוֹצֵאתָ֨ לָהֶ֥ם מַ֙יִם֙ מִן־הַסֶּ֔לַע וְהִשְׁקִיתָ֥ אֶת־הָעֵדָ֖ה וְאֶת־בְּעִירָֽם ], mais il a frappé le rocher.

L’Erev Rav l’a poussé à le faire. Malgré tout cela, une bonne intention [est considérée comme une action], car Moïse a agi avec une bonne intention, en cherchant à rapprocher le peuple de la sainteté. « Et vous parlerez au rocher » (Nombres 20:8), mais il frappa le rocher. L’Erev Rav l’a poussé à le faire.

Malgré tout cela, une bonne intention est considérée comme un acte, car Moïse n’a pas accepté l’Erev Rav pour leur donner le signe de l’alliance (ot brit, circoncision), mais seulement pour couvrir la nudité (ערוה) de son père, comme mentionné ci-dessus.

C’est pourquoi le Très-Saint, Béni Soit-Il, a compté sa bonne intention comme une action, et en récompense, le Très-Saint, Béni Soit-Il, lui a dit : « וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם מִמֶּנּוּ » — « Et je ferai de toi une grande nation, plus grande qu’elle » (Exode 32:10). Nos sages ont dit que cela s’est accompli en Moïse, comme il est écrit : « וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם מִמֶּנּוּ » Et je ferai de toi une nation grande et puissante, plus grande qu’elle » (Exode 32:10) [10 Maintenant, laisse-moi faire : ma colère s’enflammera contre eux et je les exterminerai. Mais je ferai de toi un autre grand peuple.]. [ וְעַתָּה֙ הַנִּ֣יחָה לִּ֔י וְיִֽחַר־אַפִּ֥י בָהֶ֖ם וַאֲכַלֵּ֑ם וְאֶֽעֱשֶׂ֥ה אוֹתְךָ֖ לְג֥וֹי גָּדֽוֹל ].

Nos sages ont dit que cela s’est accompli en Moïse, selon ce qui est écrit : « וּבְנֵי רְחַבְיָה רָבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ » « Et les fils de Réhabia se multiplièrent considérablement vers le haut » (1 Chroniques 23:17) [ 17 Eliezer n’eut qu’un fils, le chef Réhabia, mais les descendants de Réhabia furent très nombreux.] [ וַיִּהְי֥וּ בְנֵֽי־אֱלִיעֶ֖זֶר רְחַבְיָ֣ה הָרֹ֑אשׁ וְלֹא־הָיָ֤ה לֶאֱלִיעֶ֙זֶר֙ בָּנִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וּבְנֵ֥י רְחַבְיָ֖ה רָב֥וּ לְמָֽעְלָה ], ce qui signifie qu’ils se multiplièrent et furent plus de soixante myriades (600 000), comme il est dit (Berachot 7a).

Concernant l’Erev Rav, le Très-Saint, Béni Soit-Il, a dit : « מי אשר חטא לי אמחננו מסיפרי » — « Quiconque a péché contre moi, je l’effacerai de mon livre » (Exode 32:33) [ 33 L’Éternel répondit à Moïse : C’est celui qui a péché contre moi que j’effacerai de mon livre.]. [ וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֑ה מִ֚י אֲשֶׁ֣ר חָֽטָא־לִ֔י אֶמְחֶ֖נּוּ מִסִּפְרִֽי ], car ils sont issus de la descendance d’Amalek, dont il est dit : « תִּמְחֶה אֶת־זֵכֶר עֲמָלֵק » — « Tu effaceras le souvenir d’Amalek » (Deutéronome 25:19) [ 19 Lorsque l’Éternel votre Dieu vous aura assuré une existence paisible en vous délivrant de tous vos ennemis d’alentour, dans le pays qu’il vous donne comme patrimoine pour que vous le possédiez, vous détruirez les Amalécites de dessous le ciel pour effacer leur souvenir. N’oubliez pas de faire cela. ] [ וְהָיָ֡ה בְּהָנִ֣יחַ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ לְ֠ךָ֠ מִכׇּל־אֹ֨יְבֶ֜יךָ מִסָּבִ֗יב בָּאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר יְהֹוָה־אֱ֠לֹהֶ֠יךָ נֹתֵ֨ן לְךָ֤ נַחֲלָה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ תִּמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹ֖א תִּשְׁכָּֽח]

L’Erev Rav a également incité Israël à pécher avec le veau d’or, et les deux premières tables du témoignage ont été brisées.

Notes :
L’Erev Rav comme cause de l’exil.
Ce passage renforce le rôle de l’Erev Rav comme cause de l’exil : Ce passage renforce le rôle de l’Erev Rav comme la source de la Galout (par exemple, en empêchant la rectification de Malkhout, en empêchant l’עזר (Aide, ezer (pour Zeir Anpin ou Moïse, comme dans les sections précédentes).

Leur expulsion à l’ère du Messie (section Genèse 2:25) [ 25 L’homme et sa femme étaient tous deux nus sans en éprouver aucune honte. ] [ וַיִּֽהְי֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ עֲרוּמִּ֔ים הָֽאָדָ֖ם וְאִשְׁתּ֑וֹ וְלֹ֖א יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ ] résout ce problème.

Malgré son échec avec l’Erev Rav, les bonnes intentions de Moïse s’alignent sur sa mission de rectifier Malkhout, accomplie à l’époque du Messie avec les deux Messies.