Le Zohar Quotidien # 4966 – Beresheet – Qu’il y ait des Luminaires dans le Firmament des Cieux




Daily Zohar 4966

Holy Zohar text. Daily Zohar -4966

390. יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהָאִיר עַל הָאָרֶץ. יְהִי מְאֹרֹת, חָסֵר. רַבִּי חִזְקִיָּה אוֹמֵר, מְאֹרֹת שֶׁשּׁוֹרִים בּוֹ תֹּקֶף הַדִּין, קְלוּטַת הַדִּין. רַבִּי יוֹסֵי אָמַר, יְהִי מְאֹרֹת – לְמַטָּה. הִיא הַלְּבָנָה שֶׁבָּהּ תְּלוּיָה אַסְכָּרָה לְתִינוֹקוֹת הָעוֹלָם, וּבָהּ תָּלוּי מְאֹרֹת, בִּגְלַל שֶׁהִיא מָאוֹר קָטָן מִכָּל הַמְּאוֹרוֹת, וְלִפְעָמִים שֶׁנֶּחְשֶׁכֶת וְלֹא מְקַבֶּלֶת אוֹר.
391. בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם – זֶהוּ רָקִיעַ שֶׁהוּא כְּלָלוּת שֶׁל כֻּלָּם, בִּגְלַל שֶׁנּוֹטֵל כָּל הַמְּאוֹרוֹת, וְהוּא מֵאִיר לַמָּאוֹר הַזֶּה שֶׁאֵינוֹ מֵאִיר [וְהִיא תְלוּיָה בּוֹ בִּגְלַל שֶׁנִּדְבְּקָה בָּהּ אוֹתָהּ מְאֵרָה, וּבוֹ תְלוּיִים לְמַטָּה כָּל אוֹתָם מִינִים אֲחֵרִים בִּגְלַל הַקְטָנַת הָאוֹר].
392. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, וְהוֹצִיא [וַאֲפִלּוּ] אֶת הָרָקִיעַ הַזֶּה שֶׁלֹּא מֵאִיר. וְקוֹרְאִים לוֹ מַלְכוּת שָׁמַיִם וְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְאֶרֶץ הַחַיִּים. הַשָּׁמַיִם הוּא [שֶׁמֵּאִיר] הָרָקִיעַ הַזֶּה, מִשּׁוּם כָּךְ יְהִי מְאֹרֹת חָסֵר ו’. מָה הַטַּעַם? שֶׁזֶּה בְּלִי וָא »ו מָוֶת הוּא בָּעוֹלָם.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Beresheet
Suite du ZQ 4965

#390

Il est écrit : יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם—« Qu’il y ait des luminaires dans le firmament des cieux » (Genèse 1:14) [ 14 Dieu dit: Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel, pour séparer le jour d’avec la nuit; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années; ] [ וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים ]

Me’orot (les luminaires) est écrit sans Vav (מארת). Rabbi Chezkiah dit : Me’orot (מארת) est ce dans quoi résident la force du jugement et l’absorption du jugement.
Cela signifie que Me’orot est Malkhout, la Noukva de Zeir Anpin, et c’est pourquoi il est écrit sans Vav, ce qui est l’expression d’une malédiction (קללה), car dans Malkhout, il y a deux aspects du jugement :
1) La force du jugement qui repose sur elle du pouvoir de la première restriction (Tsimtsoum aleph), dont elle ne reçoit pas de lumière directe (אור ישר, ohr yashar), et ces jugements proviennent de sa propre racine.
2) L’obscurité (חושך, choshech) en elle, qu’elle a absorbée de Binah, qui ne provient pas d’elle-même mais de ce qu’elle a absorbé des autres, ainsi qu’il est écrit là.

Rabbi Yossi dit : La raison pour laquelle il est écrit me’orot (מארת) sans Vav, qui est une expression de malédiction, est parce que le verset dit : Qu’il y ait une malédiction en bas, car elle est la lune, c’est-à-dire Malkhout, dont dépend la mort par diphtérie (אסכרה, askara) des nourrissons dans le monde inférieur, et dont dépend la malédiction. Et il n’est pas d’accord avec Rabbi Chezkiah, qui a interprété l’expression me’orot et la question de la malédiction ci-dessus dans le monde d’Atsilout, c’est-à-dire dans Malkhout d’Atsilout elle-même, qui a en elle-même la force du jugement et l’absorption du jugement.
Au contraire, cela signifie qu’en bas, dans le monde inférieur, une malédiction et me’orot sont tirées de Malkhout, et à cause de la malédiction en bas, Malkhout est appelée me’orot (מארת) sans Vav. Et l’explication de cette question est qu’elle est la plus petite lumière de toutes les lumières d’Atsilout, c’est-à-dire la dernière lumière de toutes les lumières, et parfois elle est obscurcie et ne reçoit pas de lumière. C’est pourquoi la diphtérie et la malédiction sont tirées d’elle en bas.

Cela signifie que lorsque les niveaux sont diminués en raison de l’ascension de Malkhout de chaque niveau vers Binah qui s’y trouve, Binah, Tiféret et Malkhout (תו” מ) de chaque niveau descendent au niveau inférieur. Ensuite, Binah, Tiféret et Malkhout du niveau de Malkhout descendent vers Beriah, Yetzirah et Asiyah de la séparation (les mondes en dessous d’Atsilout), où se trouvent les klipot, car elle est la dernière et la plus petite lumière de tout Atsilout, et il n’y a pas de niveau de sainteté après elle dans lequel Binah, Tiféret et Malkhout en elle pourraient tomber.
Et en raison de cette réduction, la diphtérie est attirée d’elle vers les multitudes, car lorsqu’elle est obscurcie, c’est-à-dire pendant la période de réduction, Binah, Tiféret et sa Malkhout descendent vers les mondes inférieurs et donnent de la force aux forces nuisibles (מזיקים, mazikim) et aux klipot.

Notes :
Ce passage du Zohar interprète יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם « Qu’il y ait des luminaires dans le firmament des cieux » (Genèse 1:14), en se concentrant sur me’orot (מארת) écrit sans Vav, ce qui implique une malédiction. Le rabbin Chezkiah attribue cela à deux jugements dans Malkhout (la Noukva) : le jugement inhérent au Tsimtsoum aleph (וִ) et l’obscurité absorbée de Binah(וּ).

Rabbi Yossi n’est pas d’accord, reliant la malédiction aux mondes inférieurs (Beriah, Yetzirah, Asiyah), où la lumière diminuée de Malkhout (la plus petite dans Atsilout) provoque la diphtérie et des malédictions lorsque sa Binah, sa Tiféret et Malkhout descendent vers les klipot pendant la réduction de taille.

Point principal : Malkhout, appelée me’orot (מארת) sans Vav, porte des jugements (inhérents et absorbés, selon Rabbi Chezkiah) ou provoque des malédictions en dessous (diphtérie, selon Rabbi Yossi) lorsqu’elle est diminuée, car sa Binah, Tiféret et Malkhout descendent vers les klipot, du fait qu’elle est la plus petite lumière d’Atsilout.

#391

« Dans le firmament des cieux », comme le dit le verset, il s’agit du firmament qui englobe tout, car il recueille toutes les lumières et les fait briller vers cette lumière qui ne brille pas. Cela signifie que le firmament de Binah englobe tous la Mochin de Zeir Anpin et de la Noukva, car il élève les lettres Aleph-Lamed-Hei (אלה) de Binah et les renvoie à Binah. Ensuite, Zeir Anpin et la Noukva, qui s’y accrochent, montent avec eux vers Binah, et ils reçoivent d’elle la Mochin. Cela s’applique à tous les niveaux de Zeir Anpin et de la Noukva, comme on le sait.

Par conséquent, ce firmament de Binah est considéré comme le firmament inclusif, c’est-à-dire qu’il brille pour Malkhout en l’élevant vers Binah. Et concernant ce firmament inclusif, le verset dit : יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם « Qu’il y ait des luminaires dans le firmament des cieux » (Genèse 1:14), etc.

Notes :
Ce passage du Zohar interprète יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם « Qu’il y ait des luminaires dans le firmament des cieux » (Genèse 1:14).

Le firmament de Binah, le firmament inclusif, englobe tous la Mochin de Zeir Anpin et de la Noukva en élevant les lettres Aleph-Lamed-Hei (אל” ה) vers Binah, permettant ainsi à Zeir Anpin et à la Noukva de s’élever et de recevoir la Mochin (y compris Hockmah et les Hassadim).
Ce processus illumine Malkhout, qui autrement ne brille pas, grâce au Zivoug (l’union) facilité par le firmament de Binah et le Masach de Chirik (וִ).

Point principal : le firmament de Binah, en élevant Zeir Anpin et la Noukva pour recevoir la Mochin, est le firmament inclusif qui illumine Malkhout, lui permettant de briller à travers le Zivoug avec Zeir Anpin, conformément à יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם.

#392

Rabbi Yitzchak a dit : « Et Il a créé ce firmament qui ne brille pas, et ils l’appellent Malkhout des Cieux, Terre d’Israël et Terre des Vivants. Tous ces noms désignent Malkhout.

Le sens est le suivant : car il interprète le verset יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם — « Qu’il y ait des luminaires dans le firmament des cieux » (Genèse 1:14), que l’Émanateur a créé avec ces mots le firmament qui ne brille pas, c’est-à-dire Malkhout, qui est la Noukva de Zeir Anpin. C’est pourquoi l’Émanateur (המאציל, le Créateur) a dit me’orot (מארת) sans Vav, car Il a dit que les me’orot seraient dans le firmament de telle sorte qu’elles ne puissent briller. Et il est en désaccord avec Rabbi Yossi, qui l’interprète comme le firmament inclusif, c’est-à-dire celui de Binah, alors qu’il l’interprète comme la Malkhout.

Les cieux, dit le verset, sont ce qui brille dans ce firmament, car Zeir Anpin est appelé Shamayim (les cieux), et il brille dans Malkhout, qui est le firmament qui ne brille pas.
C’est pourquoi il est écrit me’orot (מארת) sans Vav, ce qui indique qu’il n’a pas l’illumination des cieux, appelée Vav. Et lorsqu’il est dépourvu de Vav, la mort en est tirée vers le monde.
Et ensuite, il est écrit השמים (hashamayim, les cieux) pour briller sur la terre, car les cieux sont le secret de Vav, qui est Zeir Anpin, et il brille vers la Noukva, appelée terre.

Notes :
Point principal : Malkhout, le firmament non lumineux (me’orot sans Vav), est illuminé par Zeir Anpin (Shamayim, Vav [וֹ]) grâce à leur Zivoug, empêchant ainsi la mort dans le monde, contrairement à l’opinion de Rabbi Yossi sur le firmament inclusif de Binah.