Daily Zohar 4967
394. רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, יְהִי מְאֹרֹת – אַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁלֹּא מְאִירָה מֵעַצְמָהּ, אֶלָּא עַל יְדֵי אוֹרוֹת עֶלְיוֹנִים שֶׁמְּאִירִים לָהּ כְּמוֹ עֲשָׁשִׁית שֶׁמְּקַבֶּלֶת אוֹר שֶׁמֵּאִיר. כָּתוּב (יהושע ג) הִנֵּה אֲרוֹן הַבְּרִית אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ. הִנֵּה אֲרוֹן – זוֹ אַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁאֵינָהּ מְאִירָה. הַבְּרִית – אַסְפַּקְלַרְיָה הַמְּאִירָה. הִנֵּה אֲרוֹן – זוֹהִי מְאֹרֹת. אֲרוֹן – תֵּבָה לְהַכְנִיס בְּתוֹכָהּ תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב. הַבְּרִית – זוֹ הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁמְּאִירָה לָהּ, וְהִיא בְּרִית יַחַד עִם אֲרוֹן הַבְּרִית דַּוְקָא. אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ – הַבְּרִית שֶׁהוּא אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ.
395. וּמִשּׁוּם שֶׁהָאָרוֹן הַזֶּה הוּא אָדוֹן, בִּגְלַל הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁמְּאִירָה לָהּ וּמְאִירָה לְכָל הָעוֹלָם כָּךְ נִקְרֵאת, וּמִמֶּנּוּ לָקְחָה אֶת הַשֵּׁם. וְנִקְרָא הָאָרוֹן הַזֶּה אָדוֹן בַּסּוֹד שֶׁל אָלֶ »ף דָּלֶ »ת נוּ »ן יוֹ »ד. כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ צַדִּיק וְצֶדֶק, כָּךְ אָדוֹ »ן אֲדֹנָ »י זֶה בָּזֶה תְּלוּיִים.
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Beresheet
Suite du ZQ 4966
#393
« Que les me’orot soient dépourvus de Vav », car tout dépend d’elles, et ainsi le verset יְהִי מְאֹרֹת « Que les luminaires soient » (Genèse 1:14) [14 Dieu dit: Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel, pour séparer le jour d’avec la nuit; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années; ] [ וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים ] inclut également la création de Lil-th dans le monde.
C’est pourquoi il est écrit sans Vav, ce qui est une expression de malédiction (קללה, k’lala). Il est écrit : קָטֹן וְגָדוֹל שָׁם הוּא « Le petit et le grand sont là » (Job 3:19) [ 19 Le petit et le grand sont là, Et l’esclave n’est plus soumis à son maître. ] [ קָטֹ֣ן וְ֭גָדוֹל שָׁ֣ם ה֑וּא וְ֝עֶ֗בֶד חׇפְשִׁ֥י מֵאֲדֹנָֽיו], car Malkhout inclut à la fois la Mochin de katnut (petitesse) et la Mochin de gadlut (grandeur). Et il est écrit : כִּי אִם שֵׁם אַדִּיר יְהוָה לָנוּ — « Car seul le nom puissant de YHVH est à nous » (Isaïe 33:21), c’est-à-dire la Mochin de gadlut inclus en elle.
Et à ce sujet, il est écrit : אַךְ שָׁם הִרְגִּיעָה לִילִית וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹחַ « Mais là, Lilith se reposa et trouva un lieu de repos » (Isaïe 34:14) [ 14Les animaux du désert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s’y appelleront les uns les autres; Là le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos; ] [ פָגְשׁ֤וּ צִיִּים֙ אֶת־אִיִּ֔ים וְשָׂעִ֖יר עַל־רֵעֵ֣הוּ יִקְרָ֑א אַךְ־שָׁם֙ הִרְגִּ֣יעָה לִּילִ֔ית וּמָצְאָ֥ה לָ֖הּ מָנֽוֹחַ ].
Cela se trouve également dans Malkhout. Ainsi, tout est inclus en elle, à la fois le katnut et le gadlut, et même la klipah de Lil-th. Et la conclusion est : וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה « Et Son royaume règne sur tout » (Psaumes 103:19) [19L’Eternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses. ] [ יְֽהֹוָ֗ה בַּ֭שָּׁמַיִם הֵכִ֣ין כִּסְא֑וֹ וּ֝מַלְכוּת֗וֹ בַּכֹּ֥ל מָשָֽׁלָה ]. C’est pourquoi il est écrit me’orot (מארת) sans Vav.
Notes :
Ce passage du Zohar interprète יְהִי מְאֹרֹת « Que les luminaires soient » (Genèse 1:14), écrit sans Vav (מארת), ainsi que קָטֹן וְגָדוֹל שָׁם הוּא — « Le petit et le grand sont là » (Job 3:19), אַךְ שָׁם הִרְגִּיעָה לִילִית וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹחַ « Mais là, Lilith se reposa et trouva un lieu de repos » (Isaïe 34:14), et וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה « Et son royaume règne sur tout » (Psaumes 103:19). Malkhout (la Noukva), appelée me’orot sans Vav (וֹ), englobe tout – la Mochin de katnut, gadlut, et même la klipah de Li-th — reflétant son rôle en tant que niveau le plus bas dont tout dépend. L’absence de Vav signifie une malédiction liée à la présence de Lil-th en Malkhout pendant la katnut.
Point principal : Malkhout, en tant que me’orot sans Vav (מארת), inclut katnut, gadlut et la klipah de Lil-th, avec la malédiction (via las klipaht) découlant de son état diminué, mais sa domination englobe tout, conformément à וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה.
#394
Rabbi Eleazar a déclaré : יְהִי מְאֹרֹת « Que les luminaires apparaissent » (Genèse 1:14), sans le Vav (me’orot, מארת), sa signification est que Malkhout dans son aspect appelé aspaklaria (miroir) ne brille pas par elle-même, mais à travers les lumières au-dessus d’elle qui brillent vers elle, comme les parois de verre d’une lanterne qui collectent la lumière de la bougie qui se trouve à l’intérieur et brillent vers l’extérieur. De même, la Noukva recueille la lumière des niveaux supérieurs et brille vers les niveaux inférieurs, mais en elle-même, elle n’a pas de lumière, comme les parois de verre de la lanterne.
Il est écrit : הִנֵּה אֲרוֹן הַבְּרִית « Voici l’Arche de l’Alliance » (Josué 3:11) [ 11voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.] [ הִנֵּה֙ אֲר֣וֹן הַבְּרִ֔ית אֲד֖וֹן כׇּל־הָאָ֑רֶץ עֹבֵ֥ר לִפְנֵיכֶ֖ם בַּיַּרְדֵּֽן], etc. « Voici l’arche », c’est l’aspaklaria qui ne brille pas, c’est-à-dire Malkhout, la Noukva de Zeir Anpin.
La Brit (l’alliance) est l’aspaklaria qui brille. « Voici l’arche », c’est me’orot sans Vav (מארת), c’est-à-dire la Noukva devant Zeir Anpin, appelée la Torah écrite, qui est connectée à elle. L’arche est un récipient destiné à contenir la Torah écrite, qui est Zeir Anpin. Le Brit est le soleil, c’est-à-dire Zeir Anpin, qui brille vers la Noukva, et elle est également appelée Brit comme lui lorsqu’elle est connectée à lui. C’est pourquoi elle est appelée dans le verset « l’arche de l’alliance ».
Ce que dit le verset : אֲרוֹן הַבְּרִית אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ » L’Arche de l’Alliance, le maître de toute la terre » (Josué 3:11), est précis, car l’arche de l’alliance n’est telle que lorsqu’elle est en connexion avec Zeir Anpin, appelé Brit. Elle est alors appelée le Seigneur de toute la terre, comme son mari Zeir Anpin. Le Brit, qui est Zeir Anpin, est appelé le maître de toute la terre.
Notes :
Ce passage du Zohar interprète יְהִי מְאֹרֹת « Que les luminaires soient » (Genèse 1:14), avec me’orot (מארת) sans Vav (וֹ), et הִנֵּה אֲרוֹן הַבְּרִית אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ — « Voici l’arche de l’alliance, le Seigneur de toute la terre » (Josué 3:11). Malkhout (la Noukva), en tant qu’aspaklaria (miroir) non brillant, manque de lumière sans l’illumination de Zeir Anpin (les Hassadim [וֹ] et Hockmah[וּ] via Chirik [וִ]).
Appelée l’arche, elle reçoit la lumière de Zeir Anpin (le Brit, la Torah écrite, le soleil), devenant « l’arche de l’alliance » et « le Seigneur de toute la terre » lorsqu’elle s’unit dans le Zivoug.
Point principal : Malkhout, en tant que me’orot (מארת) sans Vav (וֹ), est une aspaklaria non brillante, recevant la lumière de Zeir Anpin (Brit, le soleil) à travers leur Zivoug, devenant « l’Arche de l’Alliance » et « Maître de toute la terre » lorsqu’elle est connectée, reflétant son illumination.
#395
Cette arche est Adon (Maître/Seigneur), car le soleil qui brille sur elle et sur le monde entier est ainsi nommé, et c’est de lui que la Noukva tire le nom Adon. Cette arche est appelée du nom d’Adon dans le secret du nom Adonaï (אדנ” י). Tout comme nous disons Tzaddik pour l’aspect masculin et Tzedek pour la Noukva, Adon est également le nom de l’aspect masculin, et Adonai est le nom de la Noukva. Car tout comme le nom Tzedek de la Noukva est dérivé du nom de l’aspect masculin, Tzaddik, le nom Adonai de la Noukva est également dérivé du nom de l’aspect masculin, Adon. Par conséquent, lorsque la Noukva est entièrement appelée par le nom de son mari, c’est-à-dire le nom « Arche de l’Alliance », comme mentionné ci-dessus, elle est alors appelée par le nom de l’aspect masculin, Adon.
Notes :
Ce passage du Zohar poursuit l’interprétation de הִנֵּה אֲרוֹן הַבְּרִית אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ « Voici l’arche de l’alliance, le Maître de toute la terre » (Josué 3:11). La Noukva (Malkhout), appelée l’arche, tire son nom Adon (Maître/Seigneur) de Zeir Anpin (le soleil, Brit), qui brille sur elle à travers leur Zivoug (l’union), intégrant les Hassadim et Hockmah. Son nom, Adonaï (אדנ” י), est dérivé de l’Adon de Zeir Anpin, tout comme Tzedek dérive de Tzaddik, signifiant sa dépendance à son illumination. Lorsqu’elle est pleinement unie, en tant qu’« Arche de l’Alliance », elle prend son nom, Adon.
Point principal : La Noukva, en tant qu’arche, prend le nom d’Adon de Zeir Anpin (Brit, soleil) à travers leur Zivoug, son nom Adonaï dérivant de son Adon, reflétant son illumination en tant qu’« Arche de l’Alliance », à l’instar de Tzedek dérivant de Tzaddik.