Daily Zohar 4968
397. וְהַכֹּל בְּמַעֲשֶׂה רִאשׁוֹן עֶלְיוֹן שֶׁשְּׁמוֹ הַקָּדוֹשׁ נֶאֱחָז בּוֹ, וְהוּא הוּא הַכֹּל. שִׁבְעָה כוֹכָבִים הֵם כְּנֶגֶד שִׁבְעָה רְקִיעִים, וְכֻלָּם מַנְהִיגֵי הָעוֹלָם, וְהָעוֹלָם עֶלְיוֹן עֲלֵיהֶם. וּשְׁנֵי עוֹלָמוֹת הֵם – עוֹלָם עֶלְיוֹן וְעוֹלָם תַּחְתּוֹן. תַּחְתּוֹן כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, שֶׁכָּתוּב (דברי הימים-א טז) מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם. מֶלֶךְ עֶלְיוֹן וּמֶלֶךְ תַּחְתּוֹן.
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Beresheet
Suite du ZQ 4967
#396
Venez voir : les étoiles et les constellations se trouvent dans le Brit (l’alliance), qui est le soleil dont nous avons parlé, c’est-à-dire Zeir Anpin. Et c’est le firmament des cieux dans le verset יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם « Qu’il y ait des luminaires dans le firmament des cieux » (Genèse 1:14) [14 Dieu dit: Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel, pour séparer le jour d’avec la nuit; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années; ] [ וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים ].
Les Me’orot sont la Noukva, comme mentionné ci-dessus, et le firmament des cieux est Zeir Anpin, qui brille pour elle, pour les étoiles et les constellations, et pour le monde entier, comme mentionné ci-dessus. Dans ce firmament, les étoiles et les constellations sont inscrites et gravées, et elles y sont suspendues pour briller sur la terre.
Ainsi, Rabbi Eléazar est en désaccord avec Rabbi Yitzchak, qui a interprété le nom « firmament » comme étant la Noukva, et avec Rabbi Yossi, qui a interprété le nom « firmament » comme étant Yésod de Binah. Il interprète que יְהִי מְאֹרֹת « Que les luminaires soient » comme étant la Noukva, et « dans le firmament des cieux » étant Zeir Anpin, comme mentionné ci-dessus.
Le rabbin Yeisa l’Ancien interprétait ainsi ce verset : L’Émanateur a dit יְהִי מְאֹרֹת « Que les luminaires soient », afin qu’ils soient suspendus dans le firmament des cieux. C’est-à-dire que toutes les mesures de sa stature (קומה, komah) soient suspendues dans le firmament des cieux.
Le sens est le suivant : l’Émanateur a rectifié ici, en disant יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם « Qu’il y ait des luminaires dans le firmament des cieux », que toutes les mesures de la stature soient suspendues dans le firmament des cieux, ce qui est le secret de la parsa (פרסה, le rideau). Car dans son ascension sous Hockmah, il mesure la stature de Rouach (רוח) pour le niveau. Et dans sa descente sous Binah, il mesure la stature de Neshama (נשמה). Et dans sa descente sous Tiféret, il mesure la stature de Chaya (חיה). Et dans sa descente vers Malchut, il mesure la stature de Yechida(יחידה).
Et les Me’orot sont la lune, suspendue dans toutes les mesures de sa stature dans le firmament, puisqu’il est écrit : וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם « Et elles serviront de luminaires dans le firmament des cieux » (Genèse 1:14). Ainsi, le soleil est également suspendu dans le firmament. Et puisqu’il est écrit וּלְמוֹעֲדִים « et pour les saisons » (Genèse 1:14), c’est-à-dire וְהָיוּ לְאֹתוֹת וּלְמוֹעֲדִים « Et ils serviront de signes et de saisons » (Genèse 1:14), ainsi toutes les mesures de stature qui sortent dans les temps, les fêtes, les nouveaux mois et les Chabbats sont suspendus et créés dans le firmament, ainsi qu’il est mentionné ci-dessus, qui est celui qui mesure les statures de chaque niveau.
Notes :
Ce passage du Zohar interprète יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם « Qu’il y ait des luminaires dans le firmament des cieux » et וְהָיוּ לְאֹתוֹת וּלְמוֹעֲדִים « Et ils serviront de signes et de saisons » (Genèse 1:14). Le rabbin Eléazar identifie le firmament comme étant Zeir Anpin (שָּׁמַיִם, Shamayim), brillant vers la Noukva (מְאֹרֹת, les me’orot, lune), les étoiles et les constellations via le Brit (Yésod), en désaccord avec Rabbi Yitzchak ( identifiant le firmament comme la Noukva) et Rabbi Yossi (identifiant le firmament comme Yésod de Binah). Rabbi Yeisa l’Ancien ajoute que le Parsa – le firmament – mesure les statures (Rouach, Neshama, chaya, Yechida) pour tous les niveaux, suspendant à la fois le soleil (Zeir Anpin) et la lune ( la Noukva) pour qu’ils brillent pendant les moments sacrés.
Le Zivoug de Zeir Anpin et la Noukva intègre les Hassadim (וֹ) et Hockmah (וּ) via chirik (וִ).
Point principal : le firmament (le Parsa), en tant que Zeir Anpin, brille vers la Noukva (les Me’orot), le Parsa mesurant toutes les statures (Rouach, Neshama, chaya, Yechida) pour les moments sacrés, selon Rabbi Eléazar et Rabbi Yeisa, contrairement à d’autres points de vue identifiant le firmament comme la Noukva ou Binah.
#397
Et « le tout » (הכל), c’est-à-dire toutes les mesures de stature (קומה, komah) que mesure le firmament, sont réalisées par l’action du premier firmament supérieur, dans lequel le nom sacré est unifié, et c’est « le tout ». C’est le firmament à la bouche d’Arich Anpin, qui a fait naître Binah, Tiféret et Malkhout d’Arich Anpin à l’extérieur de la tête. Et c’est le premier firmament supérieur dans les mondes, et le nom sacré, c’est-à-dire le nom Elohim, y est unifié. Car dans sa descente de la bouche vers la poitrine (חזה, chazeh) d’Arich Anpin, il élève les lettres Aleph-Lamed-Hei (אלה) vers la tête d’Arich Anpin, et elles sont reliées aux lettres Mem-Yud (מי), et le nom Elohim אלהים est complété, car il inclut en lui toutes les lumières inférieures, comme cela a déjà été expliqué. Et ce firmament est appelé, selon les mots de Rabbi Yossi ci-dessus, les sept firmaments.
Les sept étoiles sont opposées aux sept firmaments, et toutes sont les conductrices du monde et du monde supérieur au-dessus d’elles. La signification en est , et que vous savez déjà, que le firmament signifie la conclusion (סיום, siyum) qui est faite par la deuxième restriction (Tsimtsoum bet). C’est-à-dire par l’ascension de Malkhout vers Binah. Et il y a un agent et une action, appelés étoile et firmament. L’agent de la conclusion s’appelle une étoile, et l’action de la conclusion elle-même s’appelle un firmament. Vous savez également que le firmament supérieur à la bouche d’Arich Anpin s’appelle les sept firmaments, opposés à Hessed-Gébourah-Tiféret et Netzach-Hod-Yésod (חג” ת נה” י, Chagat Nehi), car il est au-dessus d’eux et les inclut en lui-même. Il y a donc sept étoiles en eux, car le pouvoir de l’agent de chaque firmament des sept est appelé une étoile. Cependant, cela ne concerne que l’agent et l’action du Tsimtsoum Bet.
En revanche, le pouvoir de l’agent de la première restriction (Tsimtsoum Aleph) n’est pas appelé une étoile. Par conséquent, les étoiles ne devraient régner que dans Binah, qui n’a été restreinte que par le Tsimtsoum Bet. Mais dans Malkhout, qui a été davantage restreinte par le Tsimtsoum Aleph, les étoiles n’ont pas besoin de régner et de la diriger.
Au contraire, en raison du partenariat de Malkhout avec Binah, Malkhout a été rectifiée avec toutes les rectifications (les Tikounim) de Binah. Par conséquent, les étoiles agissent dans Malkhout comme elles le font dans Binah.
Et c’est ce qui est dit : « Et les sept étoiles dirigent le monde inférieur, qui est Malkhout, et le monde supérieur, qui est Binah, est fondé sur elles, les étoiles, et non sur le monde inférieur, qui est Malkhout, dont le pouvoir de restriction n’est pas du tout dans l’aspect d’une étoile, comme mentionné ci-dessus. Néanmoins, le monde inférieur est également dirigé par les étoiles. Et cela explique la raison : il existe deux mondes, le monde supérieur, Binah, et le monde inférieur, Malkhout. Et le monde inférieur, qui est Malkhout, a été rectifié comme le monde supérieur, qui est Binah. Par conséquent, toutes les rectifications du monde supérieur s’appliquent au monde inférieur, et le monde inférieur est également dirigé par les étoiles comme le monde supérieur. Comme il est écrit : מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם — « D’un monde à l’autre » (Psaumes 106:48) [ 48Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l’Éternel! ] [ בָּ֤רֽוּךְ־יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֵ֪י יִשְׂרָאֵ֡ל מִן־הָ֤עוֹלָ֨ם ׀ וְעַ֬ד הָעוֹלָ֗ם וְאָמַ֖ר כׇּל־הָעָ֥ם אָמֵ֗ן הַֽלְלוּ־יָֽהּ ], ce qui indique que tout ce qui se trouve dans le monde supérieur est passé et a été rectifié dans le monde inférieur. Le monde supérieur est le roi supérieur – Binah ; le monde inférieur est le roi inférieur – Malkhout.
Notes :
Ce passage du Zohar interprète מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם — « « D’un monde à l’autre » (Psaumes 106:48), expliquant le premier firmament supérieur à la bouche d’Arich Anpin, unifiant le nom Elohim en élevant Aleph-Lamed-Hei (אלה)(וּ) pour le relier à Mem-Yud (מי)(וֹ) via le Masach de Chirik (וִ). Ce firmament, appelé sept firmaments, mesure toutes les statures pour Binah (חג” ת נה” י, Chagat Nehi). Les sept étoiles (agents de Tsimtsoum Bet) dirigent Binah et, grâce au partenariat de Malkhout avec Binah, également Malkhout, malgré sa restriction Tsimtsoum Aleph. Malkhout (monde inférieur) est rectifiée comme Binah (monde supérieur), partageant l’influence des étoiles.
Point principal : Le premier firmament d’Arich Anpin, unifiant Elohim, mesure toutes les statures, avec sept étoiles dirigeant Binah et Malkhout (via son partenariat avec Binah), alignant les rectifications du monde inférieur avec celles du monde supérieur, conformément à מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם.