Daily Zohar 4972
408. וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים – אֵלּוּ לִוְיָתָן וּבַת זוּגוֹ. וְאֵת כָּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת – זוֹ נֶפֶשׁ אוֹתָהּ הַחַיָּה שֶׁהִיא רוֹמֶשֶׂת לְאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם. וּמִי הִיא הַחַיָּה שֶׁהִיא רוֹמֶשֶׂת? הֱוֵי אוֹמֵר זוֹ לִילִית.
409. אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם – שֶׁהַמַּיִם מְגַדְּלִים אוֹתָם. שֶׁכְּשֶׁבָּא צַד הַדָּרוֹם, מַפְשִׁירִים הַמַּיִם וְשׁוֹפְעִים לְכָל הַצְּדָדִים, וָאֳנִיּוֹת הַיָּם הוֹלְכִים וְעוֹבְרִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קד) שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ.
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Beresheet
Suite du ZQ 4971
#407
Pour cette raison, parce qu’ils changent de forme pour revêtir un corps humain, il n’est pas écrit à leur sujet « selon leur espèce » (לְמִינֵהוּ), comme c’est le cas pour les autres anges issus de Zeir Anpin. Car il est écrit à leur sujet : וְאֵת כָּל עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ « Et tous les oiseaux ailés selon leur espèce » (Genèse 1:21) [ 21 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.] [ וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כׇּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה ׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כׇּל־ע֤וֹף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב ], car ceux qui sont issus de Zeir Anpin ne changent jamais d’espèce. Ils ne se transforment pas pour revêtir le corps d’êtres humains comme ces autres anges dont il n’est pas dit « selon leur espèce ».
En effet il est écrit à leur sujet : וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל הָאָרֶץ « Et que les oiseaux volent au-dessus de la terre » (Genèse 1:20) [ 20 Dieu dit: Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l’étendue du ciel.] [ וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעוֹף֙ יְעוֹפֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם ], et il n’est pas écrit « selon leur espèce » (לְמִינֵהוּ).
Et si vous dites qu’il y a parmi les anges eux-mêmes ceux qui changent les uns par rapport aux autres, il est certain qu’il y en a parmi eux qui diffèrent les uns des autres. C’est-à-dire qu’il y a plusieurs niveaux parmi eux. Et c’est pour cette raison, qu’il est écrit : וּמִשָּׁם יִפָּרֵד — « Et de là, il fut divisé » (Genèse 2:10) [10 Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.] [וְנָהָר֙ יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁק֖וֹת אֶת־הַגָּ֑ן וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים ] .
Car cette parsa (le voile) sous Atsilout, dont il est dit וּמִשָּׁם יִפָּרֵד, à partir de là et en dessous se trouvent les trois mondes de Beriah, Yetzirah et Asiyah des mondes séparés, dans lesquels se trouvent les anges. Voyez, cette parsa crée de nombreux niveaux parmi eux. Comme expliqué dans Introduction to The Wisdom of Kabbalah, page 31 (פתיחה לחכמת הקבלה), sections 144 à 154, dans l’explication de ces mondes et de leurs nombreux niveaux. Veuillez-vous y référer.
Notes :
Ce passage du Zohar interprète וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל הָאָרֶץ (Genèse 1:20), וְאֵת כָּל עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ (Genèse 1:21) et וּמִשָּׁם יִפָּרֵד (Genèse 2:10). Les anges de Malkhout (sous la poitrine de Zeir Anpin) apparaissent sous forme humaine, sans לְמִינֵהוּ (« selon leur espèce »), tandis que les anges de Zeir Anpin restent spirituels et fixes dans leur espèce. La parsa sous Atsilout crée plusieurs niveaux angéliques dans Beriah, Yetzirah et Asiyah.
Point principal : les anges de Malkhout prennent forme humaine, sans לְמִינֵהוּ, contrairement aux anges spirituels fixes de Zeir Anpin. La parsa sous Atsilout, selon וּמִשָּׁם יִפָּרֵד, crée divers niveaux angéliques dans les mondes inférieurs.
#408
« Et Il créa les grandes créatures marines » « ויברא אלקים את התנינים הגדולים », il s’agit du Léviathan et de sa compagne. Le Léviathan représente le secret du Yésod de Zeir Anpin dans son aspect de gadlut (grandeur), comme il est écrit ci-dessous.
Et וְאֵת כָּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת « Et tout être vivant qui rampe » (Genèse 1:21),* c’est l’âme de cette créature rampante aux quatre coins du monde. Le sens est le suivant : il interprète « רֹמֶשֶׂת » (romeset, rampant) comme romset (piétinant), et dit qu’elle piétine et détruit dans toutes les directions du monde.
Il demande : « Et qui est la créature qui piétine ? » Et il répond : « Cela fait référence à Lil-th. »
Notes :
Ce passage du Zohar interprète וְאֵת כָּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת (Genèse 1:21), identifiant le Léviathan comme le Yésod de Zeir Anpin dans gadlut, et la « créature rampante » (romset, piétinant) en tant que Lil-th, une klipah destructrice affectant toutes les directions. Cela contraste avec le Zivoug Divin de Zeir Anpin et de la Noukva et l’opposition de Lil-th, qui perturbe l’harmonie spirituelle.
Point principal : le Léviathan est le Yésod de Zeir Anpin dans gadlut, tandis que la « créature rampante » (romset) est Lil-th, une klipah destructrice, qui s’oppose au Zivoug Divin et à l’harmonie de la création.
#409
« Et les eaux se multiplièrent selon leur espèce » « אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵיהֶם » (Genèse 1:21), etc., car les eaux les font croître. Cela fait référence au Léviathan et à sa compagne, qui grandissent grâce aux eaux. Car lorsque le vent du sud (רוח דרומית) souffle, les eaux se libèrent de leur congélation causée par le vent du nord (רוח צפון) et sont entraînées dans toutes les directions.
Et les navires de la mer vont et viennent, ainsi qu’ il est écrit : שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ « Là vont les navires, Léviathan, que Tu as formé pour t’y divertir » (Psaumes 104:26) [26 Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour jouer dans les flots. ] [ שָׁ֭ם אֳנִיּ֣וֹת יְהַלֵּכ֑וּן לִ֝וְיָתָ֗ן זֶֽה־יָצַ֥רְתָּ לְשַֽׂחֶק־בּֽוֹ ].
Ainsi, le Léviathan grandit grâce aux eaux, et la question du vent du sud qui ouvre les eaux a déjà été expliquée.
Notes :
Ce passage du Zohar interprète אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵיהֶם (Genèse 1:21) et שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ (Psaumes 104:26). Le Léviathan (Yésod de Zeir Anpin) et sa compagne (la Noukva) se développent grâce aux eaux, activées par le vent du sud (les Hassadim), qui brise la congélation du vent du nord (les jugements). Cela permet au Zivoug de produire l’abondance Divine, symbolisée par les navires qui naviguent sur la mer.
Point principal : Léviathan (Yésod de Zeir Anpin) et la Noukva se développent à travers les eaux, ouvertes par le vent du sud, permettant à leur Zivoug de produire l’abondance Divine, selon שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן.