Daily Zohar 5000

Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe Lombard
Avec une profonde gratitude envers Hashem, je tiens à remercier le Très-Saint, Béni-Soit-Il et à exprimer ma reconnaissance envers Rabbi Shimon bar Yochai, Rabbi Yehuda Ashlag (le Baalhasulam) et tous les justes Tzadikim à travers les générations, dont les mérites nous guident et éclairent notre chemin.
Je tiens à remercier tout particulièrement Daniel, Philippe et Jorge, qui se sont consacrés pendant de nombreuses années à la traduction des études quotidiennes du Zohar en espagnol, français et portugais. Leur dévouement permet à des personnes du monde entier d’accéder à cette sagesse dans leur propre langue. Ils sont de véritables partenaires spirituels dans la diffusion de la lumière du Zohar à travers le monde.
Je tiens également à exprimer ma sincère gratitude à tous les partisans et abonnés du Zohar Quotidien.
Votre dévouement, vos prières et votre collaboration nous ont permis d’atteindre cette étape remarquable que représente la 5000e étude quotidienne du Zohar.
Que Hashem nous bénisse afin que nous puissions continuer à avancer ensemble sur le chemin de l’étude du Zohar —
pour révéler la Lumière, la protection, la croissance spirituelle et le mérite pour nous-mêmes, nos familles,
tout Israël et le monde entier.
Je vous demande de bien vouloir prier pour moi,
afin que je puisse surmonter mes problèmes de santé,
être fortifié pour achever l’étude complète du Zohar avec vous,
et continuer à enseigner et à apprendre à partir d’autres textes sacrés.
Avec amour, gratitude et bénédictions,
Zion
Le Zohar Quotidien # 5000 – Chayei Sarah – Pourrais-Tu me donner un Peu d’Eau à Boire de Ta Cruche
Daily Zohar # 5000 – Chayei Sarah – Please give me a little water from your jug to drink
Commentaires de Zion Nefesh
Traduction Philippe Lombard
Zohar Chayei Sarah
Suite du ZQ 4999
#178
« Et le serviteur courut à sa rencontre » « וַיָּרָץ הָעֶבֶד לִקְרָאתָהּ », (Genèse 24:17)[ 17 Le serviteur courut au-devant d’elle, et dit: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d’eau de ta cruche ] [ וַיָּ֥רׇץ הָעֶ֖בֶד לִקְרָאתָ֑הּ וַיֹּ֕אמֶר הַגְמִיאִ֥ינִי נָ֛א מְעַט־מַ֖יִם מִכַּדֵּֽךְ ]
Il s’agit de Metatron. « וַיֹּאמֶר הַגְמִיאִינִי נָא מְעַט מַיִם מִכַּדֵּךְ », « Et il dit : « Donne-moi un peu d’eau à boire de ta cruche » » (Genèse 24:17), partagez avec moi un aperçu de la sagesse issue de la connaissance de ton Créateur, de ce que tu as accompli dans le monde d’où tu viens.
Rabbi Abba dit : Comme nous l’avons expliqué, après tout cela, qu’est-ce qui est écrit ? « וָאָשִׂם הַנֶּזֶם עַל אַפֶּיהָ וְהַצְּמִידִים עַל יָדֶיהָ », « Et je mis l’anneau à son nez et les bracelets à ses mains » (Genèse 24:47) [ 47 Je l’ai interrogée, et j’ai dit: De qui es-tu fille? Elle a répondu: Je suis la fille de Betouel, fils de Nachor et de Milka. J’ai mis l’anneau à son nez, et les bracelets à ses mains] [ וָאֶשְׁאַ֣ל אֹתָ֗הּ וָאֹמַר֮ בַּת־מִ֣י אַתְּ֒ וַתֹּ֗אמֶר בַּת־בְּתוּאֵל֙ בֶּן־נָח֔וֹר אֲשֶׁ֥ר יָֽלְדָה־לּ֖וֹ מִלְכָּ֑ה וָאָשִׂ֤ם הַנֶּ֙זֶם֙ עַל־אַפָּ֔הּ וְהַצְּמִידִ֖ים עַל־יָדֶֽיהָ ].
Rabbi Abba a dit : Il rassemble les os qui étaient éparpillés ici et là, et les pèse les uns sur les autres, ainsi qu’il l est dit : « וְעַצְמוֹתַיִךְ יְחָלִיץ », « Et tes os se fortifieront » (Isaïe 58:11) [ 11 L’Éternel sera toujours ton guide, Il rassasiera ton âme dans les lieux arides, Et il redonnera de la vigueur à tes membres; Tu seras comme un jardin arrosé, Comme une source dont les eaux ne tarissent pas. ] [וְנָחֲךָ֣ יְהֹוָה֮ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחוֹת֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַחֲלִ֑יץ וְהָיִ֙יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמוֹצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו ].
#179
Rabbi Abba a déclaré : « À ce moment-là, ce corps se trouve en Terre d’Israël, et c’est là que son âme entre en lui.
Rabbi Yochanan dit : « Qui transporte le corps en Terre d’Israël ? »
Rabbi Zeira répondit : « Le Très-Saint, Béni-Soit-Il, creuse des tunnels sous la terre, et ils roulent et se rendent en Terre d’Israël. C’est ce qui est écrit : « אֶרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל », « La terre des ombres tombera » (Isaïe 26:19) [ 19 Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! -Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.] [ יִֽחְי֣וּ מֵתֶ֔יךָ נְבֵלָתִ֖י יְקוּמ֑וּן הָקִ֨יצוּ וְרַנְּנ֜וּ שֹׁכְנֵ֣י עָפָ֗ר כִּ֣י טַ֤ל אוֹרֹת֙ טַלֶּ֔ךָ וָאָ֖רֶץ רְפָאִ֥ים תַּפִּֽיל ].
Notes :
Les corps vertueux traversent des tunnels divins jusqu’à la Terre d’Israël (אֶרֶץ רְפָאִים) pour la réunion des âmes, achevant ainsi la résurrection.
