Daily Zohar 5096

210. וְאַחַר כָּךְ הִתְחַבְּרוּת וַעֲלִיַּת הַגְּבִירָה לְבַעְלָהּ, וְזוֹהִי (שם צ) תְּפִלָּה לְמֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים. הִתְחַבְּרוּת וְהִתְדַּבְּקוּת אִשָּׁה בְּבַעְלָהּ, לִפְרֹשׂ יָמִין וּשְׂמֹאל לְקַבֵּל אוֹתָהּ וְלִהְיוֹת כְּאֶחָד בְּחִבּוּר אֶחָד. (לִהְיוֹת אֶחָד בְּסוֹד אֶחָד. וְכָל אֵלּוּ שָׁמַיִם מְסַפְּרִים לָהֶם וּמְתַקְּנִים אוֹתָם. מִכָּאן וָהָלְאָה תִּשְׁבָּחוֹת אֲחֵרוֹת שֶׁל שִׂמְחָה וּתְשׁוּקָה שְׁלֵמָה. אֲבָל אֵלּוּ אוֹתָם תִּקּוּן הַשְּׁלֵמוּת הָעֶלְיוֹנָה בְּסוֹד שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ כָּרָאוּי וְתִשְׁבָּחוֹת אֵלּוּ, הִתְקִינוּ בְּתִקּוּן שֶׁל שַׁבָּת, שֶׁהוּא עוֹלֶה וּמִתְעַטֵּר בְּעַטְרוֹתָיו כָּרָאוּי, וְעוֹלִים בְּסוֹד הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ לִהְיוֹת אֶחָד בְּסוֹד שֶׁל כְּבוֹד אֵל שֶׁל הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים לוֹ וְזוֹהֲרִים לוֹ כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ).
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Terouma
Suite du ZQ 5095
#209
Et ensuite ils doivent réciter le chant de louange, qui est le secret de la lune — qui est Malkhout — laquelle se sépare de l’Autre Côté (Sitra Achra) en ce jour afin d’être illuminée par le soleil.
Et c’est ce qui est dit :
«לְדָוִד בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת טַעְמוֹ לִפְנֵי אֲבִימֶלֶךְ וַיְגָרְשֵׁהוּ וַיֵּלַךְ »
« De David, lorsqu’il changea son comportement devant Abimelek, qui le chassa, et il s’en alla » (Psaumes 34:1) [לְדָוִ֗ד בְּשַׁנּוֹת֣וֹ אֶת־טַ֭עְמוֹ לִפְנֵ֣י אֲבִימֶ֑לֶךְ וַ֝יְגָרְשֵׁ֗הוּ וַיֵּלַֽךְ] [De David, lorsqu’il changea son comportement devant Abimelek ; celui-ci le chassa, et il s’en alla.]
Car après s’être séparée de Sitra Achra, voici qu’elle s’unit au soleil, qui est Zeir Anpin.
Et ce chant de louange est disposé selon l’ordre des vingt-deux lettres, au début des versets, car le soleil introduit les lettres dans la lune.
Et ce chant de louange contient la séparation de la lune d’avec Sitra Achra, ainsi que la louange des vingt-deux lettres que le soleil introduit dans la lune.
Notes :
Le Zohar enseigne qu’après l’illumination provenant de Zeir Anpin (« le soleil ») au jour du Shabbat, il faut réciter la louange du Psaume 34 :1, qui met en œuvre la séparation complète de Malkhout (« la lune ») d’avec Sitra Achra (le côté impur) et son union avec Zeir Anpin.
Les vingt-deux lettres initiales des versets représentent les vingt-deux lettres saintes que Zeir Anpin introduit dans Malkhout, achevant sa rectification, sa purification et son illumination au Shabbat.
Ainsi, cette louange symbolise la libération de Malkhout de l’impureté et sa réception de la structure et de la lumière divines provenant d’en haut.
#210
Et ensuite vient l’union et l’ascension de la Reine avec son époux, Zeir Anpin.
Et c’est cela :
«תְּפִלָּה לְמֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים »
« Prière de Moïse, homme de Dieu » (Psaumes 90:1) [ תְּפִלָּה֮ לְמֹשֶׁ֢ה אִֽישׁ־הָאֱלֹ֫הִ֥ים אֲֽדֹנָ֗י מָע֣וֹן אַ֭תָּה הָיִ֥יתָ לָּ֗נוּ בְּדֹ֣ר וָדֹֽר ] [Prière de Moïse, l’homme de Dieu : Seigneur, tu as été pour nous un refuge de génération en génération.]
Car la “prière” (tefillah) est Malkhout, et Moïse est le secret de Zeir Anpin.
Cela indique l’union et l’attachement de la femme à son mari — c’est-à-dire : la “prière à Moïse”.
Et afin de déployer la Droite et la Gauche — qui sont Hessed et Gébourah — pour la recevoir et être ensemble dans une seule union.
Notes :
Le Zohar identifie le Psaume 90 (« Prière de Moïse, l’homme de Dieu ») comme l’expression mystique de Malkhout (« tefillah, la prière ») qui s’élève et s’unit avec Zeir Anpin (« Moïse »).
Cette union suit l’illumination précédente et la séparation d’avec l’impureté au jour du Shabbat.
Hessed (la droite) et Gébourah (la gauche) s’étendent pour embrasser et recevoir pleinement Malkhout, permettant un attachement complet face à face et une unité parfaite entre l’aspect féminin (la Reine / Malkhout) et l’aspect masculin (Zeir Anpin).
Ainsi s’accomplit l’harmonie Divine et la révélation.
