Le Zohar Quotidien # 5111 – Vayikra – Faites la Paix Avec Moi




Daily Zohar 5111

Holy Zohar text. Daily Zohar -5111

231. אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, כְּשֶׁצַּדִּיקִים מִתְרַבִּים בָּעוֹלָם, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׂמֵחַ וּמִשְׁתַּבֵּחַ בָּהֶם. שֶׁשָּׁנִינוּ, כְּשֶׁשָּׁרוּי צַדִּיק בָּעוֹלָם וְנִמְצָא בוֹ, כִּבְיָכוֹל הוּא מַטִּיל שָׁלוֹם בָּעוֹלָם, וְכָל הָעוֹלָם מִתְבָּרֵךְ בִּגְלָלוֹ, וּמַטִּיל שָׁלוֹם בְּפָמַלְיָא שֶׁל מַעְלָה. מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב (ישעיה כז) אוֹ יַחֲזֵק בְּמָעֻזִּי יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִּי. שְׁנֵי שְׁלוֹמוֹת כָּאן לָמָּה? אֶלָּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי – שֶׁמַּשְׁרֶה זָכָר וּנְקֵבָה. שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִּי – שֶׁהָאָבוֹת מִתְבָּרְכִים.
232. מַה יֵּשׁ בֵּינֵיהֶם? אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כְּשֶׁהָאָבוֹת מִתְבָּרְכִים, שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִּי, שֶׁמַּקְדִּים שָׁלוֹם בַּכֹּל. וּמִשּׁוּם כָּךְ שָׁלוֹם קוֹדֵם. יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי, מָה הַטַּעַם לֹא הִקְדִּים כָּאן שָׁלוֹם? אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיָּעֳבַר הַנָּחָשׁ שֶׁשָּׁרוּי בַּנְּקֵבָה בָּרִאשׁוֹנָה, וְיָבֹא הַזָּכָר לִשְׁרוֹת בִּמְקוֹמוֹ, וּמִשּׁוּם כָּךְ הִקְדִּים יַעֲשֶׂה, וְאַחַר כָּךְ שָׁלוֹם.
233. שָׁנִינוּ, בִּזְמַן שֶׁצַּדִּיק שָׁרוּי בָּעוֹלָם, הַדִּינִים לֹא מִתְעוֹרְרִים וְלֹא שׁוֹלְטִים בָּעוֹלָם, מִשּׁוּם שֶׁאוֹתוֹ אִישׁ צַדִּיק הוּא אוֹת בָּעוֹלָם, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹצֶה בִכְבוֹדוֹ, וְהָעוֹלָם מִתְקַיֵּם בִּשְׁבִילוֹ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vayikra
Suite du ZQ 5110

#231

Nous avons appris que lorsqu’il y a de nombreux Tzadikim dans le monde, Le Très-Saint, Béni Soit-Il, se réjouit et est loué par leur intermédiaire.

Nous avons appris que lorsqu’un Tzadik réside dans le monde et s’y trouve, c’est comme s’il répandait la paix dans le monde – qui est Malkhout – et tout le monde est béni grâce à lui, et il répand la paix dans la compagnie Céleste.

D’où le savons-nous ? Car il est écrit :
«אוֹ יַחֲזֵק בְּמָעוּזִּי
יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי
שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִי »
« Ou qu’il saisisse Ma force, qu’il fasse la paix avec Moi ; la paix, il la fera avec Moi »
(Isaïe 27:5).

Pourquoi deux fois « shalom » sont-ils écrits ici, plutôt « qu’il fasse la paix avec Moi », c’est-à-dire qu’il fasse en sorte que l’aspect masculin et l’aspect féminin – Zeir Anpin et Malkhout– résident ensemble

« la paix, il la fera avec Moi » – c’est-à-dire que les Patriarches sont bénis à savoir Hessed, Gébourah et Tiféret de Zeir Anpin.

Notes :
La présence des Tzadikim — en particulier lorsqu’ils sont nombreux — apporte la joie au Très-Saint, Béni Soit-Il, et suscite la louange.

Un seul Tzadik répand la paix en Malkhout, bénissant toute la création, et en même temps il introduit la paix dans la compagnie Céleste (la structure Divine).

Le verset d’Isaïe 27:5, avec son double « shalom », révèle deux dimensions :
• un shalom unit Zeir Anpin (l’aspect masculin) et Malkhout (l’aspect féminin) dans l’harmonie ;
• l’autre shalom bénit les Patriarches (Hessed, Gébourah, Tiféret), élevant la triade centrale.

Ainsi, le mérite du Tzadik rectifie et unifie toute la structure des Séphirot – à la fois l’union du masculin et du féminin, et les attributs fondamentaux – soutenant la paix et la bénédiction dans tous les mondes.

#232

Quelle est la différence entre :
«שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִי» la paix, il la fera avec Moi »
et :
«יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי» « il fera la paix avec Moi »

Rabbi Yossi dit : Lorsque les Avot sont bénis – Hessed, Gébourah et Tiféret – il est dit :« שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִי » « la paix, il la fera avec Moi » La raison est qu’il place la paix avant toute chose, car elle est plus importante que tout ;
c’est pourquoi « shalom » est écrit en premier.

Quant à :
«יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי « il fera la paix avec Moi »
pourquoi « shalom » n’est-il pas placé en premier ici ?

Mais en fait c’est parce qu’il faut d’abord écarter le Serpent qui réside avec la Noukva – Malkhout – et ensuite l’aspect masculin – Zeir Anpin – vient résider à sa place avec Malkhout.

Et à cause de cela, « יַעֲשֶׂה » (il fera) est placé en premier, car il accomplit d’abord la rectification, pour enlever le Serpent, et ensuite vient « shalom », c’est-à-dire la paix entre Zeir Anpin et Malkhout.

Notes :
Ce n’est qu’après le Tikoun que le véritable shalom — l’harmonie entre Zeir Anpin et Malkhout — peut être établi.

Cela enseigne que la paix entre le masculin Divin et le féminin Divin exige d’abord de purifier Malkhout de toute influence extérieure, avant que la résidence complète et la bénédiction puissent s’accomplir.

#233

Au moment où un Tzadik se trouve dans le monde, les jugements ne s’éveillent pas et ne dominent pas le monde. Car cet homme juste est un signe (אות) dans le monde – c’est-à-dire qu’il est dans l’aspect de Yésod, qui est appelé « אות » (signe / lettre).

Et Le Très-Saint, Béni Soit-Il, désire son honneur, et le monde est maintenu grâce à lui.

Notes :
Un véritable Tzadik agit comme un « signe » (אות) protecteur dans la création — correspondant à Yésod, le canal du flux Divin et le « signe » de l’alliance (Brit).

Sa justice empêche l’éveil des jugements rigoureux, détourne les calamités et soutient le monde.

Le Très-Saint, Béni Soit-Il, chérit l’honneur du Tzadik, faisant de lui la raison de la stabilité du monde : tant qu’un tel Tzadik existe, la miséricorde prévaut, les jugements sont contenus, et toute l’existence perdure grâce à son mérite.

Cela souligne le rôle du Tzadik comme une rectification vivante (Tikoun) — un canal de Yésod qui équilibre et protège les mondes inférieurs, reflétant la puissance continue du Brit et le mérite des justes à travers les générations.