Le Zohar Quotidien # 5120 – Vayikra – Lorsque la Mère Est Joyeuse




Daily Zohar 5120

Holy Zohar text. Daily Zohar -5120

250. שָׁנִינוּ, בְּשָׁעָה שֶׁהַדִּינִים מִתְבַּשְּׂמִים וְשׁוֹלְטִים הָרַחֲמִים, כָּל כֶּתֶר וְכֶתֶר שָׁב לְקִיּוּמוֹ, וְכֻלָּם מִתְבָּרְכִים כְּאֶחָד. וּכְשֶׁשָּׁבִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד לִמְקוֹמוֹ וְכֻלָּם מִתְבָּרְכִים כְּאֶחָד, וְהָאֵם מִתְבַּשֶּׂמֶת בְּמַפְתְּחוֹת הַחֲקוּקִים וְשָׁבִים לְצִדָּהּ, אָז נִקְרֵאת תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה, וְהָעוֹלָם מִתְכַּפֵּר, שֶׁהֲרֵי הָאֵם יוֹשֶׁבֶת בְּשִׂמְחָה שְׁלֵמָה, שֶׁכָּתוּב אֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה, וְאָז נִקְרָא יוֹם הַכִּפּוּרִים, שֶׁכָּתוּב בּוֹ לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם. וְנִפְתָּחִים חֲמִשִּׁים שְׁעָרִים שֶׁל צְדָדִים חֲקוּקִים.
251. שָׁנִינוּ, כָּתוּב וְהָיָה כִּי יֶחֱטָא וְאָשֵׁם, מַה זֶּה כִּי יֶחֱטָא, וּלְבַסּוֹף וְאָשֵׁם? אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, כִּי יֶחֱטָא מֵאוֹתָם חֲטָאִים שֶׁנִּקְרְאוּ חֵטְא, שֶׁכָּתוּב מִכֹּל חַטֹּאת הָאָדָם. וְאָשֵׁם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר הָאָשָׁם הַמּוּשָׁב לַה’. וְאָשֵׁם, וִיתַקֵּן. כְּלוֹמַר, אִם יְתַקֵּן אֶת מַעֲשָׂיו, וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזָל. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מִמַּשְׁמָע שֶׁכָּתוּב וְהֵשִׁיב, לֹא כָתוּב וְיָשִׁיב אֶלָּא וְהֵשִׁיב, וְהֵשִׁיב דַּוְקָא.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vayikra
Suite du ZQ 5119

#250

Nous avons appris qu’au moment où les dinim – les jugements – s’adoucissent et où les rahamim – la miséricorde – prennent le dessus, chaque Séphira retrouve son récipient complet, et toutes sont bénies ensemble. Puis lorsque chacune revient à sa place, et que toutes sont bénies dans l’unité, alors Binah (Ima) elle-même s’adoucit, par la réintégration des attributs revenus à son niveau.

Cela est appelé : une techouva complète, et le monde reçoit son expiation. Car Binah (Ima) se tient alors dans une joie parfaite.

Ainsi qu’il est écrit : « אֵם הַבָּנִים שִׂמְחָה » « Une mère joyeuse de ses enfants » (Psaumes 113:9) [ מֽוֹשִׁיבִ֨י ׀ עֲקֶ֬רֶת הַבַּ֗יִת אֵֽם־הַבָּנִ֥ים שְׂמֵחָ֗ה הַֽלְלוּ־יָֽהּ] [Il fait habiter la femme stérile dans sa maison, comme une mère joyeuse de ses enfants. Alléluia.]

Et à ce moment-là, elle est appelée Yom HaKippourim, ainsi qu’il est écrit à son sujet :

« לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם »
« pour vous purifier de toutes vos fautes » (Lévitique 16:30) [ כִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ ] [ Car en ce jour, Il fera expiation pour vous, afin de vous purifier de toutes vos fautes. Devant YHVH, vous serez purifiés.]

Alors les cinquante portes issues des côtés de Binah s’ouvrent.

#251

Nous avons appris qu’il est écrit :

« וְהָיָה כִי יֶחֱטָא וְאָשֵׁם »
« Et il arrivera que, s’il faute et devient coupable » (Lévitique 5:23) [ וְהָיָה֮ כִּֽי־יֶחֱטָ֣א וְאָשֵׁם֒ וְהֵשִׁ֨יב אֶת־הַגְּזֵלָ֜ה אֲשֶׁ֣ר גָּזָ֗ל א֤וֹ אֶת־הָעֹ֙שֶׁק֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׁ֔ק א֚וֹ אֶת־הַפִּקָּד֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הׇפְקַ֖ד אִתּ֑וֹ א֥וֹ אֶת־הָאֲבֵדָ֖ה אֲשֶׁ֥ר מָצָֽא ] [ Et il arrivera que, s’il faute et devient coupable,
il devra restituer ce qu’il a pris par vol, ou ce qu’il a obtenu par extorsion, ou le dépôt qui lui avait été confié, ou encore l’objet perdu qu’il a trouvé]

Que signifie le fait qu’au début il est dit :
« כִּי יֶחֱטָא » s’il faute

et qu’à la fin il est dit :
« וְאָשֵׁם » et devient coupable ?

Il répond : Nous avons appris ainsi que

« כִּי יֶחֱטָא » désigne les transgressions appelées “hét” (la faute, la déviation),

Ainsi qu’il est écrit :

« מִכֹּל חַטֹּאת הָאָדָם »
« de toutes les fautes de l’homme » (Lévitique 16:16) [ וְכִפֶּ֣ר עַל־הַקֹּ֗דֶשׁ מִטֻּמְאֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִפִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכׇל־חַטֹּאתָ֑ם וְכֵ֤ן יַעֲשֶׂה֙ לְאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד הַשֹּׁכֵ֣ן אִתָּ֔ם בְּת֖וֹךְ טֻמְאֹתָֽם ] [ Il fera expiation pour le Sanctuaire, à cause des impuretés des enfants d’Israël, de leurs transgressions et de toutes leurs fautes. Et il fera de même pour la Tente d’Assignation qui demeure avec eux au milieu de leurs impuretés. ]

Quant à « וְאָשֵׁם », cela correspond à ce que tu dis : « הָאָשָׁם הַמּוּשָׁב לַיהוָה » « l’offrande de culpabilité rendue à YHVH » Les termes « אֲשֶׁר » et « וְאָשֵׁם »impliquent l’idée de réparation et de restitution.

Autrement dit : « Lorsqu’il faute » s’il corrige ses actions, alors : « וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזָל » « il restitue ce qu’il a volé »

Rabbi Yosi ajoute :

Le fait qu’il soit écrit :
« וְהֵשִׁיב » « il restitue », cela montre que cela vient de lui-même, de son propre mouvement, parce qu’il désire réparer ses actes.

En effet il n’est pas écrit :
« וְיָשִׁיב »forme impérative, un ordre, mais « וְהֵשִׁיב », et cette précision indique une action volontaire, issue de son libre arbitre.

Notes :
Lorsque les actions de l’homme s’améliorent ici-bas, les dinim s’adoucissent, les rahamim prennent le dessus, et chaque Séphira retrouve son état juste.

Alors Ima (Binah) elle-même s’adoucit, et cela conduit à une techouva complète, ainsi qu’à l’expiation du monde.
Elle se tient alors dans une joie parfaite, et est appelée Yom HaKippourim, le jour où s’ouvrent les cinquante portes de Binah pour purifier de toutes les fautes.

Le verset : « וְהָיָה כִי יֶחֱטָא וְאָשֵׁם » enseigne que la véritable techouva commence avec la faute (hét), mais exige que l’homme répare par un mouvement venant de lui-même.

Car il est écrit : « וְהֵשִׁיב » « il restitue » et non : « וְיָשִׁיב » (forme impérative)

Ce choix montre que la réparation doit être volontaire, issue d’un élan intérieur, et non imposée de l’extérieur.

Cette démarche libre répare la brisure, restaure l’équilibre et permet au monde d’accéder à une expiation complète,
à travers les cinquante portes de Binah.