
Traduction en hébreu
88. פָּתַח הַזָּקֵן הַהוּא וְאָמַר, (תהלים פא) תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ. עַכְשָׁו הוּא הַזְּמַן לְהִתְעוֹרֵר הַדִּין הָעֶלְיוֹן הֶחָזָק, וְכַאֲשֶׁר הוּא מִתְעוֹרֵר, הַצַּד הָאַחֵר מִתְחַזֵּק כְּנֶגְדּוֹ. וּמִכֵּיוָן שֶׁהוּא מִתְחַזֵּק, עוֹלֶה וּמְכַסֶּה לַלְּבָנָה, שֶׁלֹּא מְאִירָה אוֹר, וּמִתְמַלֵּאת מִצַּד הַדִּין. אָז כָּל הָעוֹלָם הוּא בְדִין, עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְכָרוֹז קוֹרֵא בְכָל הָרְקִיעִים: הַתְקִינוּ כִסֵּא שֶׁל דִּין לַאֲדוֹן הַכֹּל, שֶׁהוּא רוֹצֶה לָדוּן.
Commentaire de: Zion Nefesh:
Traduction par Philippe Lombard
Zohar Tetsaveh
#87
Le vieil homme continua en disant que le groupe dont il faisait partie, étudie dans le désert pendant une année entière afin de mettre fin au contrôle de l’Autre-Côté.
Lorsque le moment arrive de s’occuper du travail sacré, ils quittent le désert pour être près du Très-Saint, béni soit-Il.
Rosh Ha Shana est le moment où le Serpent se présente à la cour supérieure et poursuit les gens. Parce que le désert est sous son contrôle, le vieil homme et ses amis sont venus en ville pour être parmi les gens.
#88
Psaumes 81 :4
“תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ”
“Faites sonner le Chofar à la la Nouvelle Lune, à la pleine lune et le jour de notre fête.”
À Rosh Ha Shana, lorsque le Maître du monde vient nous juger, le grand jugement du niveau céleste est activé et empêche la Lumière de briller sur la Lune. Les forces du jugement sont les seules forces que la Lune puisse recevoir. Le monde entier attend alors d’être appelé pour être jugé.
Pourim – La lecture de la Méguila
Nombreux sont ceux dans le monde ne pouvant joindre une communauté juive et écouter la lecture du rouleau d’Esther pour Pourim.
La famille Brandwein a envoyé au Daily Zohar un enregistrement de la lecture de la Méguila faite par Rabbi Abraham Brandwein ZT’’L’, le fils de Rabbi Yéhouda Tzvi Brandwein ZT’’L’.
Veuillez partager ces liens avec vos amis.
Joyeux Pourim à tous.
