Traduction en hébreu
86. וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ’. מִצְוָה זוֹ לְקַדֵּשׁ אוֹתוֹ בְּכָל יוֹם לְהַעֲלוֹת קְדֻשָּׁתוֹ מִמַּטָּה לְמַעְלָה, כְּמוֹ שֶׁהוּא קָדוֹשׁ לְמַעְלָה, עַד שֶׁעוֹלָה קְדֻשָּׁתוֹ לְאָבוֹת וּבָנִים. וְסוֹד זֶה, וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, מַעְלָה וּמַטָּה. מַעְלָה בְּשָׁלֹשׁ דְּרָגוֹת, לְמַטָּה בְּשָׁלֹשׁ דְּרָגוֹת.
87. קְדֻשָּׁה זוֹ הֲרֵי בֵּאַרְנוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת, אֲבָל כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ קְדֻשָּׁה לְמַעְלָה עַל הַכֹּל, כָּךְ יֵשׁ קְדֻשָּׁה בָּאֶמְצַע, קְדֻשָּׁה לְמַטָּה. וְהַכֹּל בַּסּוֹד שֶׁלְּמַטָּה (בִּשְׁלֹשָׁה), קְדֻשָּׁה שֶׁלְּמַעְלָה לְמַעְלָה, בְּסוֹד אֶחָד. קְדֻשָּׁה בָּאֶמְצַע וּלְמַטָּה, שָׁלֹשׁ דְּרָגוֹת שֶׁהֵן אַחַת.
Commentaire de: Zion Nefesh:
Traduction par Philippe Lombard
Zohar Emor
#84
Lévitique 22 :31
“וּשְׁמַרְתֶּם מִצְוֹתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אֲנִי יְהוָה”
“Vous conserverez donc Mes commandements et vous les mettrez en pratique,Je suis YHVH.”
Les préceptes dans la Torah ont l’aspect de “זכור ושמור”, “conserver, garder” qui est un aspect féminin, celui de Malkhout, et “se souvenir, ne pas oublier” qui est un aspect masculin, l’aspect de Zeir Anpin.
Le verset dit “vous conserverez Mes commandements” et puisque “conserver” est d’un aspect féminin, nous pouvons en tirer la conclusion que tous les préceptes ont donc un aspect féminin.
#85
Le Zohar poursuit en expliquant que le verset continue et dit “et vous les mettrez en pratique” qui est un aspect masculin comme “ se rappeler”. Lorsque quelqu’un “se rappelle” en Malkhout , il “actionne / met en pratique” une action en parallèle au-dessus.
Les 613 prescriptions de la Torah ont donc des aspects masculin et féminin, parce qu’ils unissent Zeir Anpin et Malkhout.
#86
Lévitique 22 :32
“וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם”
“Vous ne profanerez pas Mon Saint Nom, mais Je serai sanctifié parmi les enfants d’Israël. Je suis YHVH Qui vous sanctifie.”
Ce précepte nous demande chaque jour de sanctifier le Saint Nom et d’élever notre désir de Lumière (l’eau femelle מ”ן) au niveau inférieur de Malkhout et d’éveiller la Sainteté au niveau supérieur.
Il existe trois niveaux de Sainteté (Kedousha).
Chokhmah et Binah, le plus élevé, que l’on appelle la Père et la Mère.
Vient ensuite la Sainteté aux niveaux des Patriarches que sont Abraham pour Hessed, Isaac pour Gebourah, et Jacob pour Tiféret.
Puis pour finir les enfants que sont Netzach, Hod et Yésod.
#87
Le Père et la Mère Suprêmes sont appelés le Saint. C’est la Kédoucha qui se situe au dessus de tout. La Kédoucha intermédiaire et inférieure sont Zeir Anpin et Malkhout.
Il y a trois étapes. La Kédoucha est attirée par la Droite puis se répand vers la Gauche et ensuite vers le Centre qui est Hessed, Gebourah et Tiféret de Zeir Anpin. Pour terminer Netzach, Hod et Yésod l’apportent à Malkhout.
Leçon :
Nous sanctifions le Saint Nom, chaque fois que nous prions, adressons une bénédiction, ou lisons un texte sacré. La Sainte Lumière s’écoule automatiquement du niveau céleste vers nous au travers des trois lignes de l’Arbre de Vie.