Le Zohar Quotidien # 3487 – Vayera – Et le Fléau s’Arrêta

Le Zohar Quotidien 3487

Holy Zohar text. Daily Zohar -3487

Traduction en hébreu

122. וְעוֹד, בִּזְמַן שֶׁיֶּאֱרַע מָוֶת בִּבְנֵי אָדָם, הַבְּרִית נִגְזְרָה, וְהַכָּרוֹז עוֹבֵר עַל כָּל חֵילוֹת הַשָּׁמַיִם, דְּאִם יַעֲלוּ בָנָיו בָּאָרֶץ בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת וְיֹאמְרוּ בִּרְצוֹן נֶפֶשׁ וָלֵב עִנְיָנִים שֶׁל קְטֹרֶת בְּשָׂמִים שֶׁהָיוּ לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל, שֶׁיִּתְבַּטֵּל הַמָּוֶת מֵהֶם.
123. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל אַהֲרֹן קַח אֶת הַמַּחְתָּה וְתֶן עָלֶיהָ אֵשׁ מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ וְשִׂים קְטֹרֶת. אָמַר לוֹ אַהֲרֹן, לָמָּה? כִּי יָצָא הַקֶּצֶף מִלִּפְנֵי ה’ וגו’. מַה כָּתוּב? וַיָּרָץ אֶל תּוֹךְ הַקָּהָל וְהִנֵּה הֵחֵל הַנֶּגֶף בָּעָם. וְכָתוּב וַיַּעֲמֹד בֵּין הַמֵּתִים וּבֵין הַחַיִּים וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה. וְלֹא יָכֹל מַלְאָךְ שֶׁל חַבָּלָה לִשְׁלֹט וְנִתְבַּטֵּל הַמָּוֶת.
124. רַבִּי אַחָא הָלַךְ לִכְפַר טַרְשָׁא, בָּא אֵצֶל הַמְאָרֵחַ שֶׁלּוֹ. לָחֲשׁוּ עָלָיו כָּל בְּנֵי הָעִיר. אָמְרוּ, אָדָם גָּדוֹל בָּא לְכָאן, נֵלֵךְ אֵלָיו. בָּאוּ אֶצְלוֹ. אָמְרוּ לוֹ, לֹא חוֹשֵׁשׁ עַל אֲבֵדֹתֶינוּ? אָמַר לָהֶם, מַהוּ? אָמְרוּ לוֹ שֶׁיֵּשׁ שִׁבְעָה יָמִים שֶׁיֵּשׁ מָוֶת בָּעִיר, וְכָל יוֹם מִתְחַזֵּק וְלֹא מִתְבַּטֵּל.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Vayera

#122
Élie ajouta également que lorsqu’un fléau s’abattait sur le peuple, une alliance était nouée avec toutes les armées des cieux, reposant sur le fait que si les enfants d’Israël se rassemblaient dans les synagogues et dans des lieux d’études et récitaient la Kétoret avec un cœur et une âme purs, le fléau serait annulé.

#123
Rabbi Yitzchak dit que lorsque Moïse demanda à Aaron de prendre l’encensoir de l’autel et d’y placer la Kétoret, ce dernier demanda pourquoi, et Moïse de répondre “car la colère de YHVH s’est exprimée, et le fléau a commencé ”
Nous pouvons ensuite lire dans :
Nombres 17:13
“וַיַּעֲמֹד בֵּין הַמֵּתִים וּבֵין הַחַיִּים וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה.”
“ Et il se tint entre les morts et les vivants, et le fléau s’arrêta”
La Kétoret annihila la puissance de l’Ange de la Mort et le fléau disparut.

#124
Ce paragraphe se connecte à plusieurs paragraphes et sera expliqué dans la prochaine étude.
Leçon:
Le pouvoir qu’a la Kétoret de bloquer la négativité, est mentionné en divers endroits dans le Zohar. Nous la récitons au début de la prière du matin et avant qu’elle ne soit terminée, pour la protéger entièrement contre la négativité. Nous lisons également la Kétoret au cours de la prière de l’après-midi pour stopper les forces des jugements qui se présentent lors de cette période de la journée et qui s’intensifient avec l’accroissement de la nuit.
Chaque mot dans la Torah recèle une lumière et une force différentes qui nous sont bénéfiques.
Le Daily Zohar vous propose des portions hebdomadaires à télécharger en Hébreu et en Anglais. B’’H avec davantage de temps et d’argent, nous pourrons vous les offrir en Espagnol en Portugais et en Français.
Je vous propose ma Kétoret personnelle écrite sur parchemin que vous pouvez télécharger ci-dessous.
https://dailyzohar.com/wp-content/uploads/2020/11/Ketoret.pdf