Le Zohar Quotidien 3666

Traduction en hébreu
149. וְכֵיוָן שֶׁיִּקְרָא מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ בְּסֵפֶר תּוֹרָה, יָקוּמוּ שְׁנֵי נְשָׁרִים, זֶה מִכָּאן וְזֶה מִכָּאן, וְיוֹנָה מִתְכּוֹפֶפֶת, וּמֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ יוֹרֵד, וַעֲטָרָה עַל רֹאשׁוֹ, עַד מַדְרֵגָה אַחֲרוֹנָה. וּשְׁנֵי נְשָׁרִים פּוֹרְחִים לְמַעְלָה עַל רֹאשׁוֹ, וְיוֹנָה שָׁבָה וַעֲטָרָה בְּפִיהָ, וִיקַבְּלוּ אוֹתָהּ שְׁנֵי נְשָׁרִים אֵלּוּ.
150. דָּוִד הַמֶּלֶךְ נִקְרָא זַיִת רַעֲנָן לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁכָּתוּב (תהלים נב) וַאֲנִי כְּזַיִת רַעֲנָן בְּבֵית וְגוֹ’. עֲלֵה זַיִת – זֶה מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ בֶּן דָּוִד. וְזֶהוּ שֶׁרָמְזָה יוֹנָה זוֹ בִּימֵי נֹחַ, שֶׁכָּתוּב (בראשית ח) וְהִנֵּה עֲלֵה זַיִת טָרָף בְּפִיהָ. אוֹתוֹ עֲלֵה זַיִת טָרַף וְנֶחְטַף לִכְבוֹדוֹ, בַּמֶּה? בְּפִיהָ. שֶׁעוֹמֶדֶת עַל רֹאשׁוֹ, וּמְקַבֵּל כָּבוֹד מִיּוֹנָה זוֹ. וּמַה שֶּׁכָּתוּב טָרָף וְלֹא טָרְפָה, (אֶלָּא) כַּזָּכָר הַזֶּה שֶׁעוֹשֶׂה חַיִל וּמְנַצֵּחַ. בִּישִׁיבַת הָרָקִיעַ יוֹנָה זָכָר הוּא. מִתּוֹךְ שֶׁנִּקְרָא יוֹנָה כָּתוּב כִּנְקֵבָה, וְכָתוּב כְּזָכָר בִּזְמַן שֶׁמְּקַבֵּל כָּבוֹד זֶה..
Commentaire de: Zion Nefesh:
Traduction par Philippe Lombard
Zohar Shelah Lécha
#148
Genèse 8:12
“.וַיִּיָּחֶל עוֹד שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים וַיְשַׁלַּח אֶת הַיּוֹנָה וְלֹא יָסְפָה שׁוּב אֵלָיו עוֹד ”
“ Puis, il attendit encore sept jours et lâcha la colombe qui ne revint plus vers lui.”
Noé lâcha la colombe de l’arche trois fois de suite. La première fois, la colombe revint rapidement car l’eau s’étendait encore partout. La deuxième fois, la colombe rejoignit l’arche avec une branche d’olivier dans son bec. La troisième fois, elle n’est pas réapparue.
Le Zohar révèle que cette même colombe est cachée dans l’ouverture de la Tour du milieu jusqu’à ce que la colombe couronnera la tête du Messiah. Il est alors écrit :
Psaumes 21:4
“.כִּי תְקַדְּמֶנּוּ בִּרְכוֹת טוֹב תָּשִׁית לְרֹאשׁוֹ עֲטֶרֶת פָּז ”
“Car Tu es venu à lui avec des bénédictions de bonté et Tu as posé une couronne d’or pur sur sa tête.”
#149
Lorsque le Roi Messiah lit le rouleau de la Torah, les deux aigles s’élèvent des deux côtés, la colombe s’abaisse, tandis que le Roi Messiah descend au niveau le plus bas, orné de sa couronne. Les deux aigles planent au-dessus de sa tête, et la colombe revient avec la couronne en son bec, qui est réceptionnée par les aigles.
#150
Psaumes 52:10
“.וַאֲנִי כְּזַיִת רַעֲנָן בְּבֵית אֱלֹהִים בָּטַחְתִּי בְחֶסֶד אֱלֹהִים עוֹלָם וָעֶד ”
“Mais je suis comme un olivier verdoyant dans la maison de Dieu. J’ai confiance en l’éternelle miséricorde de Dieu.”
Le Roi David est surnommé “l’olivier verdoyant” devant Le Très-Saint, béni soit-Il.
Lors de sa seconde mission, la colombe rapporta une branche d’olivier, faisant référence au Messiah, fils de David.
Genèse 8:11
“.וַתָּבֹא אֵלָיו הַיּוֹנָה לְעֵת עֶרֶב וְהִנֵּה עֲלֵה זַיִת טָרָף בְּפִיהָ ”
“Puis le soir, la colombe lui revint, tenant en son bec une feuille d’olivier récemment arrachée.”
La colombe a “arraché” avec son bec la gloire du Messiah, à savoir la couronne. La couronne reste sur la tête du Messiah, dont la gloire accompagne la colombe.
Le mot “טָרָף ”,“arraché ”est écrit sous la forme du masculin et non du féminin, pour préciser que tout comme un homme , la colombe se fortifie et gagne.
La Yeshiva céleste dit que cette colombe, “ יונה ” (Yona en Hébreu) est mâle parce qu’elle apparaît à la fois sous la forme féminine et masculine. Lorsqu’elle véhicule l’honneur du Messiah, elle est considérée comme mâle.
