Le Zohar Quotidien 3701
Traduction en hébreu
Commentaire de: Zion Nefesh:
Traduction par Philippe Lombard
Zohar Balaq
#309
En même temps, trois arbres avaient étendu leurs branches dans trois directions pour leur apporter de l’ombre et une source commença à jaillir devant eux. Les amis avec Rabbi Pinchas et Rabbi Shimon se réjouirent. Rabbi Pinchas déclara que les oiseaux consentaient à de gros efforts pour leur faire de l’ombre au début et il ne voulait pas que les animaux soient exténués. Ainsi qu’il est écrit :
Psaumes 145:9
“.טוֹב יְהוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו ”
“YHVH est bon envers tous, et Ses tendres miséricordes s’étendent sur toutes Ses œuvres.”
Rabbi Shimon répondit qu’il ne les avait pas obligé à le faire, et que si Le Très-Saint, béni soit-Il, les avait considérés dans sa miséricorde en leur envoyant des oiseaux pour leur faire de l’ombre, ils ne pouvaient pas ne pas accepter Son cadeau.
Ils s’assirent à l’ombre de l’arbre, burent de l’eau et partagèrent un moment de plaisir ensemble.
#310
Cantiques 4:15
“.מַעְיַן גַּנִּים בְּאֵר מַיִם חַיִּים וְנֹזְלִים מִן לְבָנוֹן ”
“Une fontaine de jardins, une source d’eaux vives, et des ruisseaux descendant du Liban.”
Rabbi Pinchas cita ce verset et demanda :«N’y a-t-il pas de source en dehors de celle des jardins, car dans le monde, il existe d’agréables sources. Et il répondit que les plaisirs n’étaient pas les mêmes. Lorsqu’une source jaillit dans le désert, dans un endroit aride, elle procure simplement du plaisir pour ceux qui s’assoient autour et boivent son eau. En revanche la source des jardins, elle est agréable et précieuse, car cette source fait du bien aux graines et aux fruits, et celui qui s’en approche apprécie tout. Il en apprécie l’eau et il se complaît de l’herbe et des fruits. Cette source est agrémentée de tout, de roses, d’herbes aromatiques. Que cette source est magnifique par rapport aux autres sources. C’est une fontaine d’eaux vives.
Leçon:
La source des jardins correspond à Binah – la force de vie qui est cachée dans la Torah, qui nous fait bénéficier de “l’ombre” qui assure notre protection. Nos études creusent des “puits d’eaux vives” qui nous soutiennent. Le “Liban”, “ לְבָנוֹן ” est un autre mot pour désigner le Saint-Temple. La racine de ce mot vient de “ לבן ” qui signifie “blanc” pour nous dire que le Saint Temple “blanchit” nos iniquités et nous purifie.
Rabbi Shimon et Rabbi Pinchas méritaient les miracles des trois arbres qui étendaient leurs branches dans trois directions représentant une connexion complète avec la Droite, la Gauche et le Centre de l’Arbre de Vie.
Une source émergea parce qu’ils “creusaient des puits” dans la Torah qui est l’Arbre de Vie pour ceux qui s’y accrochent.
Proverbes 3:18
“. עֵץ-חַיִּים הִיא, לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ; וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר”
“ La Torah est l’Arbre de Vie pour ceux qui s’y cramponnent, et ceux qui la suivent sont bénis.”
Même si nous éprouvons parfois quelques difficultés à comprendre les études du Zohar, il nous faut persévérer car les bénéfices que nous en retirerons sont au-delà de ce que nos yeux sont capables de voir.