Daily Zohar 4620
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Kedochim
Suite du ZQ 4619
#134
Dans certains endroits, il est écrit « דרך » (voie) et dans d’autres, « ארח » (chemin).
Quelle est la différence entre les deux ?
La réponse est que « דרך » (la voie) fait référence à une route bien tracée que beaucoup ont empruntée. « ארח » (le chemin) fait référence à un chemin nouvellement ouvert que peu de gens ont encore emprunté. Selon ce qui est écrit, « ארח » (le chemin), il s’agit d’un chemin nouvellement ouvert que peu de gens ont encore emprunté :
Proverbe 4 :18
“ . וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלֵךְ וָאוֹר עַד נְכוֹן הַיּוֹם ”
“ Mais le chemin des justes est comme la lumière de l’aurore, qui brille toujours plus intensément jusqu’au plein jour. »
Béni soit YHVH pour toujours, Amen et Amen. YHVH régnera pour toujours, Amen et Amen.
— Fin du Zohar Kedochim —