Le Zohar Quotidien # 4648 – Acharei Mot – Nous Pouvons Être Meilleurs que les Anges




Daily Zohar 4648

Holy Zohar text. Daily Zohar -4648

220. וְלָמַדְנוּ, מִיּוֹם שֶׁנִּבְרָא הָעוֹלָם הֵן עוֹמְדוֹת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּמִתְעַכְּבוֹת עַד שֶׁמַּגִּיעַ הַזְּמַן לְהוֹרִיד אוֹתָן לָאָרֶץ, וְאֵלּוּ שׁוֹלְטוֹת לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב חַי ה’ אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו. אֲשֶׁר אֲנִי עוֹמֵד לֹא כָתוּב, אֶלָּא אֲשֶׁר עָמַדְתִּי. אַחַר כָּךְ חוֹזֶרֶת לִמְקוֹמָהּ וְנִכְנֶסֶת לְחַדְרָהּ, וְאוֹתָן אֲחֵרוֹת לֹא עוֹלוֹת עַד שֶׁיָּמוּתוּ, כִּי לֹא עָמְדוּ קֹדֶם כְּאוֹתָן הָאֲחֵרוֹת. וּמִשּׁוּם כָּךְ אֵלִיָּהוּ נַעֲשָׂה שָׁלִיחַ, מַלְאָךְ לְמַעְלָה, וְאֵלּו שֶׁמִּתְדַּבְּקִים יוֹתֵר לַמֶּלֶךְ.
221. מָצָאנוּ בְּסִפְרוֹ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן, שֶׁכָּל הָרוּחוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁלְּמַעְלָה עוֹשׂוֹת שְׁלִיחוּת, וְכֻלָּן בָּאוֹת מִמָּקוֹם אֶחָד. שֶׁנִּשְׁמוֹתֵיהֶם שֶׁל הַצַּדִּיקִים הֵן מִשְּׁתֵּי דְרָגוֹת שֶׁכְּלוּלוֹת בְּאַחַת, וּמִשּׁוּם כָּךְ עוֹלוֹת יוֹתֵר, וְדַרְגָּתָן יְתֵרָה, וְכָךְ זֶה. וְכָל אוֹתָן שֶׁהָיוּ טְמוּנוֹת שָׁם, יָרְדוּ וְעָלוּ בְחַיֵּיהֶן, כְּמוֹ חֲנוֹךְ שֶׁלֹּא נִמְצְאָה בּוֹ מִיתָה. וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ הַדָּבָר הַזֶּה בַּחֲנוֹךְ וְאֵלִיָּהוּ.
222. וְלָמַדְנוּ, מֵאָה וְעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה אֶלֶף דְּרָגוֹת (לַצַּדִּיקִים) הֵן לְנִשְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים שֶׁעָלוּ בְרָצוֹן בְּטֶרֶם שֶׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְזַמֵּן אוֹתָן לָעוֹלָם הַזֶּה בְּכָל דּוֹר וָדוֹר, וְעוֹלוֹת וְטָסוֹת בָּעוֹלָם, וְנִקְשָׁרוֹת לִצְרוֹר הַחַיִּים. וְעָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְחַדֵּשׁ בָּהֶן אֶת הָעוֹלָם. עֲלֵיהֶם כָּתוּב (ישעיה סו) כִּי כַאֲשֶׁר הַשָּׁמַיִם הַחֲדָשִׁים וְהָאָרֶץ הַחֲדָשָׁה וְגוֹ’.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Acharei Mot
Suite du ZQ 4647

#220

Nous avons appris que depuis le jour de la Création du monde, les âmes des grands Tzadikim se tiennent devant le Très-Saint, Béni Soit-Il, et restent en Sa présence jusqu’au moment où elles descendent dans ce monde, c’est-à-dire qu’elles sont revêtues d’un corps. Ces âmes dominent à la fois le monde d’en haut et le monde d’en bas. Selon ce qui est écrit ,

2 Rois 5 :16
“ . וַיֹּאמֶר חַי יְהוָה אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו אִם אֶקָּח וַיִּפְצַר בּוֹ לָקַחַת וַיְמָאֵן ”
“ Mais il dit : « YHVH est vivant, devant qui je me tiens, je ne recevrai rien. » Il le pressa d’accepter, mais il refusa. »

Il n’est pas dit « devant qui je me tiens », mais « devant qui je me suis tenu », en référence à avant qu’il ne descende dans ce monde. Ensuite, il retourne à sa place dans les cieux et monte dans sa chambre. D’autres âmes ne retournent à leur place qu’après la mort parce qu’elles ne se sont pas tenues devant le Très-Saint, Béni Soit-Il, au même niveau d’élévation que celles qui, comme Hénoch et Élie, ont mérité de monter à leur place alors qu’elles étaient encore en vie. C’est pourquoi, à l’instar d’Hénoch, Elie fut fait messager et un ange en haut. Ce sont eux qui se sont le plus attachés au Roi, plus encore que les anges.

#221

Dans le livre d’Adam, j’ai découvert que tous les esprits saints d’en haut, c’est-à-dire les anges, accomplissent les missions du Très-Saint, Béni Soit-Il, et qu’ils viennent tous du même endroit. Cependant, les âmes des Tzadikim viennent de deux niveaux qui sont réunis en un seul ; par conséquent, ils s’élèvent plus haut que les anges, et leurs niveaux dépassent ceux des anges. C’est ainsi qu’il en est. Tous ceux qui sont cachés là sont descendus et ont ascensionné durant leur vie, comme Hénoch, qui n’a pas connu la mort. Nous en avons déjà parlé à propos d’Hénoch et d’Elie.

Notes :

Les anges ont un avantage sur les êtres humains, car ils ne meurent pas, alors que les êtres humains sont mortels parce qu’ils sont liés au monde inférieur, qui est temporel. Cependant, les êtres humains ont un avantage sur les anges, car la responsabilité du Tikkoun ne repose pas sur les anges, puisqu’ils appartiennent à l’aspect de Binah. Par conséquent, les anges restent à jamais au niveau où ils ont été créés, sans ascension ni changement de leur niveau spirituel. En revanche, les êtres humains sont chargés du travail de correction et, lorsqu’ils le méritent, ils gravissent des échelons, progressant d’un niveau spirituel à un autre, ce que l’on ne trouve pas chez les anges.
Malgré leur mortalité, ce potentiel d’avancement spirituel donne aux êtres humains un avantage et un but distincts que même les anges ne possèdent pas.

#222

Nous avions appris que 125 000 niveaux pour les âmes des Tzadikim sont montés par la volonté du Très-Saint, Bénédiction, avant que le monde ne fût créé. Le Créateur désigne ces âmes dans ce monde à chaque génération, et elles montent et s’élèvent dans le monde et deviennent liées au « צְרוֹר הַחַיִּים » « Paquet de vie », qui est la Shékina. C’est par eux que le Très-Saint, Béni Soit-Il, renouvellera le monde à l’avenir.

Ainsi qu’il est écrit :

Ésaïe 66 :22
“ . כִּי כַאֲשֶׁר הַשָּׁמַיִם הַחֲדָשִׁים וְהָאָרֶץ הַחֲדָשָׁה אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה עֹמְדִים לְפָנַי נְאֻם יְהוָה כֵּן יַעֲמֹד זַרְעֲכֶם וְשִׁמְכֶם ”
“ Car, tout comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je ferai subsisteront devant Moi, dit l’Éternel, ainsi subsisteront ta descendance et ton nom.”

L’explication est qu’un niveau spirituel n’est pas considéré comme complet tant qu’il ne comprend pas les cinq aspects : Nefesh, Rouach, Neshama, Chaya et Yechida (נרנח ”י). Chacun de ces aspects possède ses propres cinq niveaux de נרנח” י, et chacun de ces niveaux internes contient en outre cinq autres sous-niveaux de נרנח” י. Au total, ils forment 125 niveaux. C’est ce que signifie la référence aux « cent vingt-cinq » niveaux.