Le Zohar Quotidien # 4668 – Acharei Mot – Les Morts Vivants Sont Parmi Nous




Daily Zohar 4668

Holy Zohar text. Daily Zohar -4668

271. קָמוּ רַבִּי חִזְקִיָּה וְרַבִּי יֵיסָא וְהָלְכוּ. אָמְרוּ, וַדַּאי בְּשָׁעָה שֶׁצַּדִּיקִים לֹא נִמְצָאִים בָּעוֹלָם, הָעוֹלָם אֵינוֹ מִתְקַיֵּם אֶלָּא בִּשְׁבִיל הַמֵּתִים. אָמַר רַבִּי יֵיסָא, בְּשָׁעָה שֶׁהָעוֹלָם צָרִיךְ אֶת הַמָּטָר, לָמָּה הוֹלְכִים אֵצֶל הַמֵּתִים, וַהֲרֵי כָּתוּב (דברים יח) וְדֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים, וְאָסוּר? אָמַר לוֹ, עַד כָּאן לֹא רָאִיתָ כְּנַף צִפּוֹר הָעֵדֶן. וְדֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים, דַּוְקָא אֶל הַמֵּתִים. שֶׁהֵם רִשְׁעֵי הָעוֹלָם שֶׁהֵם מֵעַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁנִּמְצָאִים תָּמִיד עִם הַמֵּתִים. אֲבָל יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם צַדִּיקֵי אֱמֶת, עֲלֵיהֶם קָרָא שְׁלֹמֹה, (קהלת ד) וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ, בִּזְמַן אַחֵר וְלֹא עַכְשָׁו. שֶׁכְּבָר מֵתוּ, וְעַכְשָׁו הֵם חַיִּים.
272. וְעוֹד, שֶׁשְּׁאָר הָעַמִּים, כְּשֶׁהֵם בָּאִים לְמֵתֵיהֶם, הֵם בָּאִים עִם כְּשָׁפִים לְעוֹרֵר עֲלֵיהֶם מִינִים רָעִים. וּכְשֶׁיִּשְׂרָאֵל בָּאִים לְמֵתֵיהֶם, בָּאִים בְּכַמָּה תְשׁוּבָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בְּשִׁבְרוֹן לֵב וּבְתַעֲנִית כְּנֶגְדּוֹ, וְהַכֹּל כְּדֵי שֶׁנִּשְׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים יְבַקְשׁוּ רַחֲמִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עֲלֵיהֶם, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חָס עַל הָעוֹלָם בַּעֲבוּרָם.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Acharei mot
Suite du ZQ 4667

#271

Rabbi Ḥizkiyah et Rabbi Yesa se levèrent et partirent. Ils dirent : « En effet, lorsque les justes ne sont pas présents dans le monde, le monde ne se maintient que par le mérite des morts. »
Rabbi Yesa demanda : « Lorsque le monde a besoin de pluie, pourquoi les gens vont-ils prier les morts ? Après tout, ce qui est écrit : ‘… ou qui interroge les morts’ (Deutéronome 18:11), c’est interdit. »
Il (Rabbi Ḥizkiyah) répondit : « Jusqu’à présent, vous n’avez pas encore vu l’aile de l’oiseau en Eden, qui est le secret de Binah, ce qui signifie que vous n’avez pas encore atteint Binah. Le verset dit : « …ou qui interroge les morts » – « les morts » se réfère précisément aux méchants du monde, ceux des nations idolâtres, qui sont toujours considérés comme morts, car les méchants, même de leur vivant, sont appelés morts.
Mais Israël, qui sont les vrais justes, à leur sujet Salomon dit : « Et je loue les morts qui sont déjà morts » (Ecclésiaste 4, 2) – c’est-à-dire qui sont déjà morts auparavant, car ils ont donné leur vie à la Torah (comme expliqué plus haut au n° 257), et non pas maintenant. « Ils sont déjà morts, et maintenant ils sont vivants.

#272

En outre, lorsque d’autres nations se rendent auprès de leurs morts, elles le font en invoquant des forces maléfiques. Mais lorsqu’Israël se rend auprès de ses morts, ils viennent avec beaucoup de repentir devant le Très-Saint, Béni Soit-Il, avec un cœur brisé et en jeûnant devant Lui. Tout cela afin que les âmes saintes demandent Miséricorde en leur faveur auprès du Très-Saint, Béni Soit-Il, et que le Très-Saint, Béni Soit-Il, fasse miséricorde au monde grâce à elles.

Notes :
La véritable connexion spirituelle et la Miséricorde Divine s’obtiennent par un repentir sincère, l’humilité et une conduite éthique plutôt que par des pratiques magiques ou manipulatrices.
Les âmes des Tzadikim continuent de jouer un rôle vital dans le bien-être spirituel du monde. Leur intercession est une force puissante qui invoque la compassion d’Hachem.
Cet enseignement nous encourage à rechercher la croissance spirituelle par le repentir et l’humilité, confiants que de tels efforts contribuent à la miséricorde d’Hachem et à l’amélioration du monde.