Le Zohar Quotidien # 4693 – Noé – Un Psaume du Rouach Hakodesh




Daily Zohar 4693

Holy Zohar text. Daily Zohar -4693

166. בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, כִּי אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה. מִכָּאן לָמַדְנוּ שֶׁלֹּא יְקַבֵּל אָדָם אוֹרֵחַ בְּבֵיתוֹ אִם הוּא חוֹשֵׁד בּוֹ שֶׁהוּא רָשָׁע, אֶלָּא אִם עוֹמֵד בְּעֵינָיו לְצַדִּיק שֶׁלֹּא חָשׁוּד בְּעֵינָיו כְּלָל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב בֹּא אַתָּה וְכֹל בֵּיתְךָ אֶל הַתֵּבָה. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם כִּי אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה.
167. וְלָמַדְנוּ, שֶׁאִם נָתַן לוֹ רְשׁוּת לְבַדּוֹ וְלֹא נָתַן רְשׁוּת לְכָל אוֹתָם שֶׁבָּאִים עִמּוֹ, לֹא יַכְנִיס אוֹתָם לַבַּיִת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב בֹּא אַתָּה וְכָל בֵּיתְךָ אֶל הַתֵּבָה. לְכֻלָּם נָתַן רְשׁוּת לְהִכָּנֵס. וּמִפָּסוּק הַזֶּה לָמַדְנוּ סוֹד דֶּרֶךְ אֶרֶץ. [ד »א בֹּא אַתָּה וְכֹל בֵּיתְךָ אֶל הַתֵּבָה וְגוֹ’].
168. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח, (תהלים כד) לְדָוִד מִזְמוֹר לַה’ הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ. הֲרֵי שָׁנִינוּ, לְדָוִד מִזְמוֹר – שֶׁאָמַר שִׁירָה וְאַחַר כָּךְ שָׁרְתָה עָלָיו רוּחַ הַקֹּדֶשׁ. מִזְמוֹר לְדָוִד – שֶׁשָּׁרְתָה עָלָיו רוּחַ הַקֹּדֶשׁ וְאַחַר כָּךְ אָמַר שִׁירָה.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Noé
Suite du ZQ 4692

#166

Venez voir ce qui est écrit : « כִּי אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי ». « Car je t’ai vu juste » (Genèse 7:1). Nous apprenons ici qu’une personne ne doit pas inviter un hôte dans sa maison si elle le soupçonne d’être méchant ; au contraire, elle ne doit inviter que quelqu’un qu’elle considère comme juste et qu’elle ne soupçonne pas de malversations. C’est pourquoi il est écrit : « בֹּא אַתָּה וְכֹל בֵּיתְךָ אֶל הַתֵּבָה ». » Viens dans l’Arche, toi et toute ta maison ». Et quelle en est la raison ? Parce que « כִּי אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה » « Je vous ai considérés comme justes devant Moi dans cette génération ».

#167

Nous avons appris que si la permission n’est donnée qu’à l’invité, et non à tous ceux qui l’accompagnent, ils ne doivent pas être autorisés à entrer dans la maison. Ainsi il est écrit : « Entre dans l’Arche, toi et toute ta famille » (Genèse 7:1), la permission a été donnée à tous d’entrer. Ce verset nous apprend le secret de l’ordre de bonne conduite.

Notes :
Ce passage met en lumière l’importance de la clarté et du respect dans l’hospitalité, en enseignant qu’une permission explicite doit être accordée à chaque individu lorsqu’on l’invite dans son espace. Le Zohar utilise l’expérience de Noé comme modèle de derech eretz (conduite appropriée), soulignant que l’ordre et le respect sont essentiels dans les relations et l’hospitalité. Ce principe renforce le caractère sacré des espaces où la permission et les limites garantissent l’harmonie, le respect et un environnement qui reflète l’ordre divin dans les interactions humaines.

#168

Rabbi Yéhouda a commencé par le verset suivant : « לְדָוִד מִזְמוֹר לַה’ הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ ». « Psaume de David. La terre est à YHVH ainsi que tout ce qu’elle renferme » (Psaumes 24:1). Nous avons appris que partout où il est écrit « Psaume de David » (לְדָוִד מִזְמוֹר), cela signifie que David a d’abord chanté, puis que l’Esprit Divin s’est posé sur lui. Mais lorsqu’il est écrit « מִזְמוֹר לְדָוִד “, » Psaume pour David “, cela indique que ” רוּחַ הַקֹּדֶשׁ » l’Esprit Divin s’est d’abord posé sur lui, et qu’ensuite il a chanté le cantique.

Notes :
La distinction faite par le Zohar entre «Psaume de David » et « Psaume pour David » révèle une compréhension nuancée de l’inspiration spirituelle, montrant que la connexion avec Hachem peut être initiée soit par l’effort humain, soit par la grâce Divine. Ce point de vue souligne l’importance de se préparer par la prière et d’être ouvert à des moments inattendus d’inspiration Divine. Ce passage reflète la nature multiforme des expériences spirituelles, où parfois l’âme humaine atteint Dieu, et d’autres fois Dieu descend pour inspirer l’âme, les deux conduisant à une expression harmonieuse de dévotion et de louange.