Le Zohar Quotidien # 4805 – Vayakhel – La Veiller de Près




Daily Zohar 4805

Holy Zohar text. Daily Zohar -4805

185. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁאוֹתָהּ רוּחַ יוֹרֶדֶת, יוֹרְדִים עִמָּהּ לְתוֹךְ גַּן הָעֵדֶן שִׁשִּׁים מֶרְכָּבוֹת מְעֻטָּרוֹת לְשִׁשָּׁה צְדָדִים. וּכְשֶׁמַּגִּיעִים לְגַן עֵדֶן, אֲזַי כָּל אוֹתָן הָרוּחוֹת וְהַנְּשָׁמוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, כֻּלָּן מִתְעוֹרְרוֹת לְאוֹתָהּ (מִתְעַטְּרוֹת בְּאוֹתָהּ) רוּחַ. הַכָּרוֹזִים קוֹרְאִים וְאוֹמְרִים: אַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל, הָעָם הַקָּדוֹשׁ, שֶׁרְצוֹן רִבּוֹנְכֶם מִתְעוֹרֵר אֲלֵיכֶם.
186. סוֹד הַסּוֹדוֹת לְיוֹדְעֵי הַחָכְמָה. אַשְׁרֵיהֶם כְּשֶׁרוּחַ זוֹ מִתְעוֹרֶרֶת. הָרוּחַ הַזּוֹ הִיא הִתְפַּשְּׁטוּת הַנְּקֻדָּה הַזּוֹ, וְיוֹצֵאת מִמֶּנָּה וּמִתְפַּשֶּׁטֶת בָּעוֹלָם, וְאוֹתָהּ הִיא סוֹד הַשַּׁבָּת שֶׁשָּׁרוּי לְמַטָּה, וְעַל כָּךְ כָּתוּב בּוֹ שְׁמִירָה, (שמות לא) וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, לֹא כָתוּב שַׁבָּת, אֶלָּא אֶת הַשַּׁבָּת, לְרַבּוֹת אוֹתָהּ רוּחַ שֶׁשּׁוֹרָה עַל הַכֹּל, וְצָרִיךְ לִשְׁמֹר אוֹתָהּ הוֹאִיל וְעוֹמֶדֶת עִם הָאָדָם. וְעַל זֶה כָּתוּב, (ישעיה נו) כָּל שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ.

Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Vayakhel
Suite du ZQ 4804

#185

Au moment où ce Rouach descend, soixante chars descendent avec lui dans Gan Eden, ornés selon les six directions (Hessed, Gébourah, Tiféret, Netzach, Hod, et Yésod – Chagat Nehi). Chaque direction en comprend dix, soit soixante au total.
Lorsque ce Rouach atteint Gan Eden, toutes les âmes (Rouach et Neshama) de Gan Eden sont ornées de ce Rouach. Une proclamation céleste se fait entendre et dit : « אַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל, הָעָם הַקָּדוֹשׁ, שֶׁרְצוֹן רִבּוֹנְכֶם מִתְעוֹרֵר אֲלֵיכֶם. » « Heureux es-tu, Israël, nation sainte, car la volonté de ton Maître s’est réveillée pour toi ! ».

#186

Le secret des secrets est pour ceux qui connaissent la sagesse. Qu’ils sont privilégiés lorsque ce Rouach s’éveille. Ce Rouach est l’expansion de ce point, qui est Malkhout. Il émane d’elle et se répand à travers le monde.

Et ce Rouach est le secret du Chabbat qui réside en bas. Par conséquent il est écrit : « וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת ». « Et les enfants d’Israël observeront le Chabbat » (Exode 31 :16). Et cela a déjà été expliqué : Il ne dit pas seulement « Chabbat » mais plutôt « Et HaShabbat » (את השבת), ce qui inclut cet esprit qui habite toutes choses, et donc, il doit être gardé, parce qu’il existe avec la personne.
Ainsi il est écrit : « כָּל שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ ». « Bienheureux l’homme qui garde le Chabbat pour qu’il ne soit pas désacralisé. » (Isaïe 56, 2).

Notes :
Le Chabbat n’est pas seulement une période temporelle, c’est une présence Divine qui se répand dans le monde.
Malkhout s’étend le jour du Chabbat, et un esprit saint émane d’elle, remplissant la création. La Torah utilise l’expression « Et HaShabbat » pour enseigner que nous devons également veiller sur cette présence spirituelle, et pas seulement sur le jour lui-même. Le respect correct du Chabbat garantit que cet esprit Divin reste avec une personne et n’est pas diminué. Désacraliser le Chabbat, ce n’est pas seulement enfreindre des interdits, c’est aussi repousser la présence Divine qui l’accompagne.

Ceci enseigne que le Chabbat est une réalité spirituelle qui transforme le monde chaque semaine, en le remplissant de sainteté. Il faut veiller activement à cette présence, en s’assurant qu’elle demeure en nous par une bonne observance et une conscience spirituelle.