Daily Zohar 4888
398. שֶׁיּוֹם אֶחָד שָׁאַל רַבִּי יֵיסָא, אָמַר, בֵּיצָה שֶׁל אֱמֶת (מִדָּה) שֶׁיָּצְאָה מֵעוֹף שֶׁשָּׁרוּי (שֶׁנִּזְרָק) בְּאוּר, וְהִתְבַּקְּעָה לְאַרְבָּעָה צְדָדִים, שְׁנַיִם עוֹלִים מֵהֶם, וְאֶחָד מִתְנַמֵּךְ, וְאֶחָד רוֹבֵץ בְּמִרְבָּץ (מַבּוּעֵי הַמַּעְיָן) שֶׁל הַיָּם הַגָּדוֹל. אָמַר רַבִּי אַבָּא, עָשִׂיתָ לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן קֹדֶשׁ חֹל, שֶׁהֲרֵי כָּתוּב פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֶּר בּוֹ. אָמַר לוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן, טֶרֶם שֶׁתִּתְבַּקַּע הַבֵּיצָה, תִּסְתַּלֵּק מִן הָעוֹלָם. וְכָךְ הָיָה בָּאִדְּרָא שֶׁל רַבִּי שִׁמְעוֹן.
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Acharei Mot
Suite du ZQ 4887
#397
Nous avons appris du verset : « וְאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טֻמְאָתָהּ לֹא תִקְרַב לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ » « Tu ne t’approcheras pas d’une femme pendant son impureté, pour découvrir sa nudité » (Lévitique 18:19). Rabbi Yéhouda enseignait : « À l’époque de Rabbi Shimon bar Yochai, la racine de son âme résidait parmi eux. Tous étaient vertueux, tous étaient pieux, tous craignaient Dieu, et la Shékina résidait parmi eux.
Ce n’était pas le cas dans les autres générations. C’est pourquoi ces questions (se référant aux secrets de la Torah) étaient expliquées et non dissimulées à son époque. Mais dans d’autres générations, il n’en est pas ainsi, car les paroles des secrets les plus élevés ne peuvent être révélées, et même ceux qui les connaissent ont peur de les révéler. Car lorsque Rashbi expliquait le sens secret de ce verset (sur le fait d’approcher une femme dans son impureté), les yeux de tous ses amis se remplissaient de larmes, et tout ce qu’il disait était clairement révélé devant leurs yeux, selon ce qui est écrit : « פֶה אֶל פֶה אֲדַבֶר בֹּו וּמַרֶה וְלֹא בְחִידֹת » « Je lui parle bouche à bouche, en vision et non par des devinettes » (Nombres 12:8). [ 8 Je lui parle bouche à bouche, je me révèle à lui sans énigmes, et il voit une représentation de l’Éternel. Pourquoi donc n’avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse? ]
#398
Un jour, Rabbi Yisa demanda : « L’Œuf de Vérité, qui provient d’un oiseau qui vit dans le feu, est brisé en quatre directions. Deux s’en élèvent, un s’abaisse et un repose dans le lieu où s’accroupit la Grande Mer. »
Rabbi Abba répondit : « Vous avez rendu le sacré profane devant Rabbi Shimon ! Car il est écrit : « Je lui parle bouche à bouche » (Nombres 12:8).
Rabbi Shimon lui dit : « Avant que cet œuf ne soit brisé, vous quitterez ce monde. » Et il en fut ainsi, comme cela est rapporté à la fin de l’Idra Rabba.
Explication d’Hasoulam :
La ligne gauche, lorsqu’elle est sans la droite, est considérée comme un jugement sévère et est appelée « un oiseau qui habite dans le feu ». Et Malkhout est principalement construite à partir de la ligne gauche. Malkhout est appelée « Œuf de Vérité » car les poussins sont l’aspect de Zeir Anpin, et les œufs sont l’aspect de Malkhout, comme on le sait.
C’est ce que signifie « un véritable œuf qui vient d’un oiseau qui habite dans le feu », c’est-à-dire Malkhout qui émerge et est tirée de la ligne de gauche, qui habite dans le feu des jugements.
Le conseil pour annuler ces jugements est de passer par la ligne du milieu, qui élève l’écran (מסך, Masach) de Chirik, ramenant Malkhout à Binah. Ensuite, les niveaux sont divisés en deux moitiés, et une partition (פרסא, Parsa) est établie entre les trois supérieurs et les six inférieurs. Dans tous les aspects des trois supérieurs, Hockmah est cachée et ne brille pas, sauf dans les six inférieurs.
De ce fait, Z” A, qui appartient à la catégorie des trois supérieurs, est également dans un état de « Hassadim couverts », et Malkhout, qui appartient à la catégorie des six inférieurs, est dans l’illumination des six inférieurs de Hockmah.
Notes :
Rabbi Shimon dit à Rabbi Yisa qu’il quittera ce monde avant que « l’œuf ne se brise », ce qui signifie qu’avant qu’il ne soit prêt à comprendre ces secrets profonds, son âme retournera en haut.
Et en effet, l’Idra Rabba conclut que Rabbi Yisa est décédé avant que cette révélation n’ait eu lieu.