Le Zohar Quotidien # 4896 – Acharei Mot – Invoque-Le Tandis qu’Il Est Proche




Daily Zohar 4896

Holy Zohar text. Daily Zohar -4896

411. רַבִּי יוֹסֵי מָצָא אֶת רַבִּי אַבָּא שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְקוֹרֵא אֶת הַפָּסוּק שֶׁכָּתוּב, (תהלים נה) הַשְׁלֵךְ עַל ה’ יְהָבְךָ, עַל דַּוְקָא. שֶׁהֲרֵי מְזוֹנוֹת תְּלוּיִים בְּמַזָּל. רַבִּי יְהוּדָה הָיָה קוֹרֵא, (שם לב) עַל זֹאת יִתְפַּלֵּל כָּל חָסִיד אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֹא. עַל זֹאת וַדַּאי. לְעֵת מְצֹא, הֲרֵי בֵּאַרְנוּ. אֲבָל לְעֵת מְצֹא, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (ישעיה נה) דִּרְשׁוּ ה’ בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב. דָּבָר אַחֵר לְעֵת מְצֹא – בְּשָׁעָה שֶׁנְּהָרוֹת שׁוֹפְעִים וְנִמְשָׁכִים, וְהָאָבוֹת נֶהֱנִים, וְהַכֹּל מִתְבָּרְכִים. רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים, מִי זֶה הַשֵּׁטֶף מַיִם רַבִּים? זֶהוּ עֹמֶק הַנְּחָלִים וְהַנְּהָרוֹת, שֶׁמִּי יִזְכֶּה לוֹ וּמִי יִזְכֶּה לְהִתְקָרֵב וְלַעֲלוֹת לְשָׁם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב בּוֹ, (תהלים לה) רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים אֵלָיו לֹא יַגִּיעוּ, שֶׁהֲרֵי לֹא זוֹכִים וְלֹא יְכוֹלִים.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Acharei Mot
Suite du ZQ 4895

#411

Le rabbin Yossi trouva le rabbin Abba assis en train de lire ce verset : « הַשְׁלֵךְ עַל ה’ יְהָבְךָ » « Remets ton fardeau sur Hashem» (Psaumes 55:23) [ הַשְׁלֵ֤ךְ עַל־יְהֹוָ֨ה ׀ יְהָבְךָ֮ וְה֢וּא יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ לֹא־יִתֵּ֖ן לְעוֹלָ֥ם מ֗וֹט לַצַּדִּֽיק׃ ].
Le mot « sur » (עַל) est précis, il signifie au-dessus de Hashem, c’est-à-dire au-dessus de Zeir Anpin (Z”A), car la subsistance dépend de la Mazal, qui est la barbe (dikna) d’Arich Anpin.

Rabbi Yéhouda lisait : « עַל זֹאת יִתְפַּלֵּל כָּל חָסִיד אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֹא » « Pour cela, que tous les pieux te prient au moment où ils trouvent [ leur péché] » (Psaumes 32:6) [עַל־זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כׇּל־חָסִ֨יד ׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֢ת מְ֫צֹ֥א רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֣יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃ ]. « Pour cela » — en effet — c’est-à-dire au-dessus de la Shékina, appelée « זֹאת » Zot (cela), en référence à Tiféret (Z”A) qui est au-dessus de Malkhout. « Au moment où il trouve (לְעֵת מְצֹא) » — nous avons déjà établi que cela fait référence à une femme, mais « au moment où il se trouve » est similaire à ce qui est écrit : « דִּרְשׁוּ ה’ בְּהִמָצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב » « Cherchez Hashem pendant qu’Il se trouve ; invoquez-Le tandis qu’Il est proche » (Isaïe 55:6) [ דִּרְשׁ֥וּ יְהֹוָ֖ה בְּהִמָּֽצְא֑וֹ קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיוֹת֥וֹ קָרֽוֹב ], en référence aux dix jours de repentir (עשרת ימי תשובה).

Une autre explication de Hasoulam : « Le temps de l’inspiration » fait référence au moment où les fleuves, les lumières de Binah, coulent et s’étendent, et où les Ancêtres, c’est-à-dire Hessed, Gébourah et Tiféret, les reçoivent, et sont tous bénis — et c’est ce pour quoi tout pieux doit prier.

« Certes, un flot de grandes eaux » : qu’est-ce que ce flot de grandes eaux ? Il fait référence à la profondeur des sources et des fleuves, qui est Atika Kadisha, d’où les lumières et les sources coulent vers Binah.

Qui peut le mériter ? Qui peut s’en approcher et y monter ?
C’est ce qui est écrit : « Certes, un flot de grandes eaux ne l’atteindra pas », car ils ne le méritent pas et ne peuvent recevoir d’Atika.

Notes :
La véritable influence spirituelle — soutien, pardon, bénédiction — ne provient pas seulement des niveaux inférieurs (tels que Zeir Anpin et Malkhout), mais également des racines célestes dans Arich Anpin et Atika Kadisha.
Ces niveaux sont généralement cachés et inaccessibles, mais lors de moments particuliers, tels que les dix jours de repentir, et grâce à une prière profonde et à des mérites, il est possible de puiser dans ces sources exaltées.
Chaque mot des Écritures, tel que « sur » (עַל), a une profonde signification kabbalistique, guidant les chercheurs vers une union spirituelle et une compréhension plus élevées et plus saintes.