Daily Zohar 4907
249. וְזֶהוּ וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן. וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים, שֶׁהֵם חֶסֶ »ד זְרוֹעַ יָמִין. וּבְאוֹתוֹ זְמַן הָרוֹצֶה לְהַחְכִּים יַדְרִים, וּמַחֲנֵה מִיכָאֵ »ל מְקַבֵּל מִמֶּנּוּ, וְעִמּוֹ מַטֵּה יְהוּדָה וּשְׁנֵי שְׁבָטִים. גְּבוּרָ »ה זְרוֹעַ שְׂמֹאל. וּבְאוֹתוֹ זְמַן הָרוֹצֶה לְהַעֲשִׁיר יַצְפִּין, וּמַחֲנֵה גַבְרִיאֵ »ל מְקַבֵּל מִמֶּנּוּ, וְעִמּוֹ מַטֵּה דָן וּשְׁנֵי שְׁבָטִים. נֶצַ »ח שׁוֹק יָמִין, וּמִמֶּנּוּ מְקַבֵּל מַחֲנֶה שֶׁל נוּרִיאֵ »ל, וְעִמּוֹ מַטֵּה רְאוּבֵן וּשְׁנֵי שְׁבָטִים עִמּוֹ. הוֹ »ד שׁוֹק שְׂמֹאל, שֶׁעָלֶיהָ נֶאֱמַר לְיַעֲקֹב (בראשית לב) וְהוּא צֹלֵעַ עַל יְרֵכוֹ, וּמִמֶּנּוּ מְקַבֵּל מַחֲנֵה רְפָאֵ »ל, שֶׁהוּא מְמֻנֶּה עַל רְפוּאַת הַגָּלוּת, וְעִמּוֹ מַטֵּה אֶפְרַיִם וּשְׁנֵי שְׁבָטִים.
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Beresheet
Suite du ZQ 4908
#248
À ce moment-là, il est dit de Moïse et d’Israël : « אז תִּתְעַנֵּג עַל ה’ » – « Alors vous vous réjouirez en Hashem » (Isaïe 58:14) [ אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־יְהֹוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־[בָּ֣מֳתֵי] (במותי) אָ֑רֶץ וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ נַחֲלַת֙ יַעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר ], où le mot « עונג » (réjouissance) est un acronyme : ע signifiant « עדן » (Eden), נ signifiant « נהר » (rivière) et ג signifiant « גן » (jardin). Cela signifie qu’ils se réjouiront de la Mochin qui descend vers eux dans ces trois niveaux : Eden, Rivière et Jardin, qui correspondent à la Mochin de la Hockmah céleste, car Binah n’est pas appelée Eden tant qu’elle ne reçoit pas de Hockmah. Et c’est alors que s’accomplira le verset : « אז ישיר משה » – « Alors Moïse chantera » (Exode 15:1) [אָ֣ז יָשִֽׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַיֹּאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַֽיהֹוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם ]
Il n’est pas dit « Alors Moïse chanta », mais « chantera », au futur, indiquant le moment de la rédemption future, lorsque Moïse chantera un nouveau chant. Mais pour l’Erev Rav et les nations idolâtres, cette joie (עונג) se transformera en fléau (נגע) – tout comme Pharaon et les Égyptiens ont été affligés de furoncles et de cloques, eux aussi souffriront alors. Mais pour Israël seul, ce sera une joie (עונג).
C’est-à-dire que cette même Mochin de l’Éden, du Fleuve et du Jardin deviendra une joie pour Israël et des plaies frappantes pour l’Erev Rav et les idolâtres.
#249
Et voici la signification de : « וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים. » «Et un fleuve sortait d’Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre têtes » (Genèse 2:10) [וְנָהָר֙ יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁק֖וֹת אֶת־הַגָּ֑ן וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים ]. Ces quatre têtes correspondent aux quatre Séphirot : Hessed, Gébourah, Netzach et Hod, qui s’alignent avec les quatre bannières (דגלים) des tribus dans le désert.
Hessed est le bras droit, et à ce moment-là, le verset s’accomplira : « Celui qui souhaite devenir sage, qu’il se tourne vers le sud », ce qui signifie que quiconque désire la sagesse doit diriger sa prière vers la Séphira de Hessed, qui se trouve au sud, et attirer la sagesse pour devenir sage.
Le camp de l’ange Michel reçoit de Hessed, avec la tribu de Juda et ses deux tribus compagnes.
Gébourah est le bras gauche, et le verset s’accomplira : « Celui qui souhaite devenir riche, qu’il se tourne vers le nord » – ce qui signifie qu’il doit diriger sa prière vers la Séphira de Gébourah, qui se trouve au nord.
Le camp de l’ange Gabriel reçoit de Gébourah, avec la tribu de Dan et ses deux tribus compagnes.
Netzach est la cuisse droite, d’où reçoit le camp de l’ange Nuriel, avec la tribu de Reuven et ses deux tribus compagnes.
Hod est la cuisse gauche, dont il est dit à propos de Jacob : « Et il boitait de la cuisse » (Genèse 32:32) [ וַיִּֽזְרַֽח־ל֣וֹ הַשֶּׁ֔מֶשׁ כַּאֲשֶׁ֥ר עָבַ֖ר אֶת־פְּנוּאֵ֑ל וְה֥וּא צֹלֵ֖עַ עַל־יְרֵכֽוֹ ]
Le camp de l’ange Raphaël, qui est chargé de la guérison en exil, reçoit de Hod.
Ce sont les quatre têtes mentionnées dans le verset, et elles correspondent aux douze tribus alignées sous les quatre bannières. Le Jardin, – la Séphira –les complète en tant que treizième aspect, selon ce qui est écrit plus haut : « Mais pour Israël, il y aura עונג (‘oneg’, délice) », et c’est le fleuve qui « sortit », qui se rapporte au secret du treize, qui est la délices (עונג), comme on le sait.
Notes :
L’ensemble du système du flux Divin, qui sera rétabli lors de la rédemption finale, apportera à la fois sagesse et richesse à Israël, ainsi qu’une harmonie spirituelle totale.