Le Zohar Quotidien # 5052 – Vaéra – La Sagesse de leurs Sages Périra




Daily Zohar 5052

Holy Zohar text. Daily Zohar -5052

169. בֹּא רְאֵה כַּמָּה כֹּחוֹת הִתְעוֹרְרוּ לְמַעְלָה כְאֶחָד, וּבִלְבֵּל אוֹתָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּאֶחָד כְּדֵי לְבַלְבֵּל אֶת הַכֹּחַ הַתַּקִּיף שֶׁלָּהֶם לְמַעְלָה. וְכָל אוֹתָן גְּבוּרוֹת שֶׁעָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמִצְרַיִם, בְּיָד אַחַת זֶה הָיָה, שֶׁהֵרִים יָדוֹ עֲלֵיהֶם לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, וּמִשָּׁם אָבְדָה חָכְמַת מִצְרַיִם, שֶׁכָּתוּב (ישעיה כט) וְאָבְדָה חָכְמַת חֲכָמָיו וּבִינַת נְבֹנָיו תִּסְתַּתָּר.
170. וּבֹא רְאֵה, כָּתוּב (שם יט) וְסִכְסַכְתִּי מִצְרַיִם בְּמִצְרַיִם. מִצְרַיִם – לְמַעְלָה, בְּמִצְרַיִם – לְמַטָּה. מִשּׁוּם שֶׁאוֹתָם חֲיָלוֹת לְמַעְלָה מְמֻנִּים עַל הַחֲיָלוֹת שֶׁל מַטָּה, וְהִתְעָרְבוּ כֻלָּם. הִתְעָרְבוּ לְמַעְלָה, שֶׁלֹּא הָיוּ הַמִּצְרִים יְכוֹלִים לְהִתְקַשֵּׁר לְכִשְׁפֵיהֶם, בְּאוֹתָם מְקוֹמוֹת שֶׁהָיוּ מִתְקַשְּׁרִים בַּהַתְחָלָה, שֶׁהֲרֵי הִתְבַּלְבְּלוּ, וְעַל זֶה הֵבִיא עֲלֵיהֶם עָרֹב, חַיּוֹת שֶׁהָיוּ מְעֹרָבוֹת זֶה בָּזֶה.
171. כִּנִּים – שֶׁעָלָה עֲפַר הָאָרֶץ. וּבֹא רְאֵה, כָּל פְּרִי שֶׁנּוֹלָד בָּאָרֶץ, מֵחַיִל שֶׁלְּמַעְלָה מְמֻנֶּה שֶׁנִּזְרַע עָלֶיהָ הוּא, וְהַכֹּל הָיָה כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vaéra
Suite du ZQ 5051

#169

Venez voir ! Le Saint, béni soit-Il, a réuni les nombreuses forces qui s’étaient manifestées au-dessus, combinant leurs puissants pouvoirs. Tous ces actes puissants que le Très-Saint, Béni Soit-Il, a accomplis en Égypte ont été réalisés d’une seule main, la main puissante (יָד חֲזָקָה), comme mentionné ci-dessus. Il a levé Sa main au-dessus et au-dessous d’eux, et la sagesse de l’Égypte a été perdue en conséquence, comme il est écrit : « וְאָבְדָה חָכְמַת חֲכָמָיו, וְאָבְדָה בִינַת נְבֹנָיו . » (Isaïe 29:14) [C’est pourquoi je frapperai encore ce peuple par des prodiges et des miracles ; et la sagesse de ses sages périra, Et l’intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra. ] [ לָכֵ֗ן הִנְנִ֥י יוֹסִ֛ף לְהַפְלִ֥יא אֶת־הָעָם־הַזֶּ֖ה הַפְלֵ֣א וָפֶ֑לֶא וְאָֽבְדָה֙ חׇכְמַ֣ת חֲכָמָ֔יו וּבִינַ֥ת נְבֹנָ֖יו תִּסְתַּתָּֽר].

Notes :
Les plaies ont uni les puissances célestes et ont frappé d’une main puissante (יָד חֲזָקָה), détruisant la sagesse de l’Égypte (וְאָבְדָה חָכְמַת חֲכָמָיו). Cela reflète la domination totale de Dieu, alliant miséricorde et jugement pour la rédemption.

#170

Venez observer : Il est écrit : « Je vais soulever l’Égypte contre l’Égypte » (Isaïe 19:2). [ J’armerai l’Égyptien contre l’Égyptien, Et l’on se battra frère contre frère, ami contre ami, Ville contre ville, royaume contre royaume. ] [ וְסִכְסַכְתִּ֤י מִצְרַ֙יִם֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְנִלְחֲמ֥וּ אִישׁ־בְּאָחִ֖יו וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ עִ֣יר בְּעִ֔יר מַמְלָכָ֖ה בְּמַמְלָכָֽה ]. En d’autres termes, Il a incité la Haute-Égypte – ses ministres (שרים, ממונים) – contre la Basse-Égypte.
Les hôtes supérieurs sont nommés au-dessus des inférieurs, mais étant tous mélangé, leurs arrangements au-dessus étaient également mélangés. Les Égyptiens ne pouvaient plus pratiquer la sorcellerie dans les lieux où leurs ministres étaient initialement connectés, car ils étaient mélangés.
C’est pourquoi il a fait s’abattre sur eux le fléau de l’arov (עָרֹב), des créatures qui étaient mélangées les unes aux autres.

Notes :
Dieu a perturbé la sorcellerie et a provoqué des essaims mixtes (ערוב) en mélangeant les ministres supérieurs avec la Basse-Égypte (וְסִכְסַכְתִּי).

#171

Les poux que la poussière de la terre a engendrés — quelle est leur signification ?
Venez voir : chaque progéniture qui naît sur la terre est issue du pouvoir d’un être supérieur qui est semé sur elle, et tout est comme ce qui est au-dessus.