Le Zohar Quotidien # 4486 – Tetsavé – La Soucca, des Aliments pour Tous




Daily Zohar 4486

Holy Zohar text. Daily Zohar -4486

137. וְעַל זֶה כֻּלָּם בַּסֻּכֹּת בַּסֻּכֹּת, וְאֶחָד בַּסֻּכּוֹת שָׁלֵם. אֶחָד שָׁלֵם, לְהַרְאוֹת שֶׁמִּי שֶׁיּוֹשֵׁב בְּצֵל זֶה, יוֹשֵׁב בְּאֵלּוּ הַיָּמִים הָעֶלְיוֹנִים לְמַעְלָה, שֶׁעוֹמְדִים עַל זֶה הַתַּחְתּוֹן לְהָאִיר לוֹ, לְכַסּוֹת עָלָיו וּלְהָגֵן עָלָיו בְּשָׁעָה שֶׁצָּרִיךְ.
138. וְעוֹד, כֻּלָּם נִקְרָאִים סֻכּוֹת בִּשְׁלֵמוּת, וְכָתוּב סֻכֹּת חָסֵר, זֶה הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן שֶׁצָּרִיךְ בְּאֵלּוּ הַשִּׁבְעָה יָמִים קְדוֹשִׁים לָזוּן לִשְׁאָר הַמְמֻנִּים הַגְּדוֹלִים שֶׁל הָעַמִּים, בְּשָׁעָה שֶׁהִיא לוֹקַחַת שִׂמְחָה בְּבַעְלָהּ, וְלֹא יְקַלְקְלוּ שִׂמְחָתָהּ, כְּדֵי שֶׁיִּתְבַּלְבְּלוּ (שֶׁיִּתְעַדְּנוּ) בַּמָּזוֹן הַהוּא, הַקָּרְבָּנוֹת שֶׁלָּהֶם רַבִּים יוֹתֵר מִשְּׁאָר יָמִים, כְּדֵי שֶׁיִּתְעַסְּקוּ בָהֶם וְלֹא יִתְעָרְבוּ לְבַסּוֹף בַּשִּׂמְחָה שֶׁל יִשְׂרָאֵל. וּמִי הִיא שִׂמְחָה שֶׁל יִשְׂרָאֵל? זֶה יוֹם שְׁמִינִי עֲצֶרֶת.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Tetsavé
Suite du ZQ 4485

#137

Dans tous les cas, il est écrit « סֻכַּת »  » Soucca  » sans  » vav « , indiquant Malkhout comme mentionné ultérieurement, et à un endroit, il est écrit (Lévitique 23:43)  » בַסֻּכּוֹת « .  » Souccot », en toutes lettres. L’orthographe complète a pour but de montrer que quiconque habite à l’ombre de la Soucca habite dans ces jours supérieurs, à savoir Hessed, Gebourah, Tiféret, Netzach, Hod, Yésod, et Malkhout de Binah. Leur lumière vient sur Malkhout et l’illumine parce que le chaume (סְכָך) de la Soucca provient de Binah pour protéger Malkhout dans les moments où cela est nécessaire.

#138

De plus, on peut dire que partout, on l’appelle « Souccot » avec l’orthographe complète, c’est-à-dire le chaume (סְכָך) de Binah et le chaume de Zeir Anpin. La « Soucca » sans « vav » fait référence au monde inférieur, Malkhout. Pendant ces sept jours saints, il est nécessaire de nourrir les ministres des soixante-dix nations, ce qui correspond aux soixante-dix taureaux sacrifiés pendant les sept jours de Souccot. Tandis que les autres nations se nourrissent de la gauche de Malkhout, Malkhout reçoit la joie de son unification, son mari recevant celle de sa Mochin. Cela est nécessaire pour s’assurer que les autres nations ne porteront pas de jugement sur Israël pendant leur période de joie. Les sacrifices qui leur sont offerts sont plus nombreux que les autres jours, afin qu’elles s’en occupent et n’interfèrent pas ensuite avec la joie d’Israël. Cela revient à leur donner une part du sacrifice du bouc de Roch Hodech et du bouc Azazel de Yom Kippour. Le jour de joie pour Israël est le huitième jour de la fête, Chemini Atzeret.