Le Zohar Quotidien # 4532 – Tazria – Il Dit : Ma Vie Future Dépend de Toi




Daily Zohar 4532

Holy Zohar text. Daily Zohar -4532

182. וְאַבְרָהָם הָיָה הוֹלֵךְ בִּשְׁבִילָהּ לֶאֱכֹל הַשָּׁלָל מִשְּׁאָר הָעַמִּים, וְסָמַךְ עַל זְכוּתָהּ שֶׁלֹּא יוּכְלוּ לְהַעֲנִישׁוֹ וְלִצְחֹק בָּהּ. וּמִשּׁוּם כָּךְ לֹא נָתַן דָּבָר לוֹמַר אֲחֹתִי הִיא, וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁרָאָה מַלְאָךְ אֶחָד הוֹלֵךְ לְפָנֶיהָ, וְאָמַר לְאַבְרָהָם: אַל תִּפְחַד עָלֶיהָ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׁלַח אוֹתִי לְהוֹצִיא לוֹ אֶת מָמוֹן שְׁאָר הָעַמִּים וְלִשְׁמֹר אוֹתָהּ מֵהַכֹּל. וְאָז לֹא פָחַד עַל אִשְׁתּוֹ, אֶלָּא עָלָיו, שֶׁלֹּא רָאָה עִמּוֹ מַלְאָךְ, אֶלָּא עִמָּהּ. אָמַר, הֲרֵי הִיא שְׁמוּרָה, וַאֲנִי לֹא שָׁמוּר. וּמִשּׁוּם כָּךְ אָמַר, אִמְרִי נָא אֲחֹתִי אָתְּ וְגוֹ’.
183. יִיטַב לִי?! יֵיטִיבוּ לִי הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת, שֶׁכָּתוּב וְהָיָה כִּי יִרְאוּ אוֹתָךְ הַמִּצְרִים וְאָמְרוּ אִשְׁתּוֹ זֹאת, וְעַל כֵּן יֵיטִיבוּ לִי צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלָּא יִיטַב לִי – זֶה שֶׁהוֹלֵךְ לְפָנֶיךָ. יִיטַב לִי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה בְּמָמוֹן. וְחָיְתָה נַפְשִׁי בְּאוֹתוֹ הָעוֹלָם בִּגְלָלֵךְ, שֶׁלֹּא תִסְטִי מִדֶּרֶךְ הָאֱמֶת. שֶׁאִם אֶזְכֶּה בִּגְלָלֵךְ בְּמָמוֹן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאַתְּ תִּסְטִי בַדֶּרֶךְ, הֲרֵי מִיתָה זְמִינָה בָּעוֹלָם הַהוּא, אֶלָּא תִּשָּׁמְרִי, שֶׁתְּחִי נַפְשִׁי בָּעוֹלָם הַהוּא בִּגְלָלֵךְ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Tazria
Suite du ZQ 4531

#182

Abraham a suivi son mérite pour participer aux biens des autres nations ; c’est-à-dire qu' »il ne manquera pas de profit. » (#181). Il s’est appuyé sur son mérite pour qu’ils ne puissent pas lui faire du mal ou profiter d’elle. Et c’est pour cette raison qu’il ne leur a rien donné en disant : « C’est ma sœur ». Non seulement cela, mais il a vu un ange marcher devant elle et a dit à Abraham : « Ne crains pas pour elle. Car le Très Saint, Béni Soit-Il, m’a envoyé pour extraire les richesses des autres nations et la protéger de tout. » Alors Abraham n’eut pas peur pour sa femme mais pour lui-même car il ne voyait pas l’ange avec lui, mais avec sa femme. Il a dit : « En effet, elle est protégée et moi je ne le suis pas », c’est pourquoi il a dit : « S’il te plaît, dis que tu es ma sœur, etc. »

#183

Demandant : « Qu’ils me traitent bien » (#181), c’est ce qu’il avait besoin de dire. Car il est écrit :

Genèse 12 :12
“ . וְהָיָה כִּי יִרְאוּ אֹתָךְ הַמִּצְרִים וְאָמְרוּ אִשְׁתּוֹ זֹאת וְהָרְגוּ אֹתִי וְאֹתָךְ יְחַיּוּ ”
“ Quand les Égyptiens te verront, ils diront : « C’est sa femme » ; ils me tueront, mais ils te laisseront la vie sauve.”

Par conséquent, « Qu’ils me traitent bien », voilà ce qu’il devait dire. Et il répond plutôt : « Qu’il m’arrive du bien à cause de celui qui marche devant toi », autrement dit de l’ange. « Que le Très Saint, Béni Soit-Il, m’accorde le bien-être en ce monde avec la richesse. Et que mon âme vive dans l’autre monde “grâce à toi ”, signifie que tu ne dois pas dévier du chemin de la Vérité, car si je mérite la richesse dans ce monde grâce à toi, et que tu t’écartes du chemin, alors la mort m’attendra dans l’autre monde. Tu dois plutôt rester sur le chemin pour que mon âme puisse vivre dans l’autre monde grâce à toi.