Le Zohar Quotidien # 4598 – Emor – Évitez les Vipères




Daily Zohar 4598

Holy Zohar text. Daily Zohar -4598

329. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, רָאוּ נָחָשׁ אֶחָד הוֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, וַדַּאי זֶה הוֹלֵךְ לְהַרְחִישׁ לָנוּ נֵס. רָץ אוֹתוֹ נָחָשׁ לִפְנֵיהֶם וְנִקְשַׁר בְּאֶפְעֶה אֶחָד בְּקֶשֶׁר הַדֶּרֶךְ, הֵסִיטוּ (נִלְחֲמוּ) זֶה אֶת זֶה וּמֵתוּ. כְּשֶׁהִגִּיעוּ, רָאוּ אֶת שְׁנֵיהֶם שׁוֹכְבִים בַּדֶּרֶךְ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁהִרְחִישׁ לָנוּ נֵס, שֶׁהֲרֵי כָּל מִי שֶׁמִּסְתַּכֵּל בָּזֶה כְּשֶׁהוּא בְּקִיּוּמוֹ, אוֹ שֶׁהוּא מִסְתַּכֵּל בָּאָדָם, לֹא יִנָּצֵל בְּוַדַּאי. כָּל שֶׁכֵּן אִם יִקְרַב אֵלָיו. קָרָא עָלָיו, (תהלים צא) לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ. וּבַכֹּל עוֹשֶׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת שְׁלִיחוּתוֹ, וְאֵין לָנוּ לִנְהֹג בִּזָּיוֹן בְּכָל מַה שֶּׁהוּא עוֹשֶׂה. וְעַל זֶה כָּתוּב, (שם קמה) טוֹב ה’ לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו, וְכָתוּב, יוֹדוּךָ ה’ כָּל מַעֲשֶׂיךָ.
330. רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּתַח, (שיר ב) אֲנִי חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים. כַּמָּה חֲבִיבָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְשַׁבֵּחַ אוֹתָהּ, וְהִיא מְשַׁבַּחַת אוֹתוֹ תָּמִיד. וְכַמָּה שְׁבָחִים וּזְמִירוֹת מַתְקִינָה לַמֶּלֶךְ תָּמִיד. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁאֲחוּזִים בְּגוֹרַל הַחֵלֶק הַקָּדוֹשׁ, כַּכָּתוּב (דברים לב) כִּי חֵלֶק ה’ עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Emor
Suite du ZQ 4597

#329

Alors qu’ils marchaient, ils virent un serpent qui avançait devant eux. Rabbi Shimon dit : « Ce serpent va certainement faire un miracle pour nous. » Le serpent se précipita devant eux et rencontra une vipère au milieu de la route. Ils se battirent l’un contre l’autre et moururent tous les deux. Lorsqu’ils arrivèrent sur place, ils les virent tous deux morts sur la route. Rabbi Shimon dit : « Béni soit le Miséricordieux qui a fait un miracle pour nous. Car quiconque regarde cette vipère vivante, ou si elle regarde une personne, cette personne est indéniablement en danger, d’autant plus si elle s’en approche.»

Il récita:

Psaume 91 :10
“ . לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ ”
“ Aucun malheur ne t’atteindra, Aucun fléau n’approchera de ta demeure.

Le Très-Saint, Béni Soit-Il, accomplit sa mission dans tout ce qui nous entoure, et nous ne devons pas manquer de respect à l’égard de ce qu’Il a fait.

C’est pourquoi il est écrit :

Psaume 145 :9
“ . טוֹב יְהוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו ”
“ YHVH est bon pour tous, Et sa bonté s’étend sur toutes Ses œuvres.”

Et il est écrit :

Psaume 145 :10
“ . יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה ”
“ Toutes Tes œuvres Te louent, ô Éternel, Et Tes saints Te bénissent.”

Notes :

Rabbi Shimon et ses amis considèrent la rencontre avec le serpent et la vipère comme une intervention miraculeuse d’Hachem. Rabbi Shimon exprime sa gratitude pour le miracle qui les a protégés. Tout ce qui a été créé par Dieu sert à quelque chose, et nous ne devons manquer de respect à aucune de Ses créations, même celles qui semblent nuisibles.
La vipère est décrite comme extrêmement dangereuse, au point que le simple fait de la regarder peut être fatal. Les serpents sont des messagers du jugement, comme nous le lisons dans la déclaration d’Hachem au serpent : « Je mettrai l’hostilité entre toi et la femme, entre ta postérité et la sienne ; il t’écrasera la tête, et tu lui écraseras le talon. » (Genèse 3:15)
Nous devrions éviter de regarder tout ce qui est négatif dans ce monde. Regarder la négativité, y compris les personnes méchantes, lie à la négativité et à l’état de jugement qu’elles se sont infligées à elles-mêmes dans cette vie. Nous payons pour voir des choses qui nous donnent du plaisir, ce qui signifie que les yeux absorbent l’énergie de l’extérieur. C’est pourquoi nous ne voulons pas nourrir notre âme d’aspects négatifs. La lecture et l’étude de la Torah et du Zohar permettent de se débarrasser des images négatives.

#330

Rai Shimon ouvrit par :

Cantique 2 :1
“ אֲנִי חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים ”
“ Je suis la Rose de Sharon, le lys des vallées.”

Comme elle est aimée, la Congrégation d’Israël, représentée par la Shékina devant le Très-Saint, Béni Soit-Il. Le Très-Saint la loue, et elle ne cesse de Le louer. Combien de louanges et de chants prépare-t-elle sans cesse pour le Roi ? Bénis soient les portions d’Israël, qui font partie du lot sacré, ainsi qu’il est écrit :

Deutéronome 32 :9
“ . כִּי חֵלֶק יְהֹוָה עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ ”
“ Car la part de YHVH, c’est son peuple ; Jacob est le lot de son héritage.”