Le Zohar Quotidien # 5141 – Vayikra – Ils Sont Pris pour Expier la Génération




Daily Zohar 5141

Holy Zohar text. Daily Zohar -5141

293. דָּבָר אַחֵר אִם לֹא תֵדְעִי לָךְ הַיָּפָה בַּנָּשִׁים וְגוֹ’ – בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁצַּדִּיקִים נִמְצָאִים בָּעוֹלָם, וְאוֹתָם תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן נִמְצָאִים וְעוֹסְקִים בַּתוֹרָה, יְכוֹלָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לַעֲמֹד עִמָּם בַּגָּלוּת. וְאִם לֹא, כִּבְיָכוֹל הִיא וְהֵם אֵין יְכוֹלִים לְהִתְקַיֵּם בָּעוֹלָם. וְאִם נִמְצָאִים צַדִּיקִים, הֵם נִתְפָּסִים בָּרִאשׁוֹנָה. וְאִם לֹא, אוֹתָם הַגְּדָיִים שֶׁהָעוֹלָם מִתְקַיֵּם בִּשְׁבִילָם נִתְפָּסִים בָּרִאשׁוֹנָה, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְסַלֵּק אוֹתָם מִן הָעוֹלָם, אַף עַל גַּב שֶׁאֵין נִמְצָא בָהֶם חֵטְא. וְלֹא זֶה בִּלְבַד, אֶלָּא מַרְחִיק מִמֶּנּוּ אֶת כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל וְגוֹלֶה לַגָּלוּת.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vayikra
Suite du ZQ 5140

#293

Autre interprétation de : « אִם לֹא תֵדְעִי לָךְ הַיָּפָה בַּנָּשִׁים » « Si tu ne le sais pas, ô la plus belle parmi les femmes » (Cantique 1:8). [ אִם־לֹ֤א תֵֽדְעִי֙ לָ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים צְֽאִי־לָ֞ךְ בְּעִקְבֵ֣י הַצֹּ֗אן וּרְעִי֙ אֶת־גְּדִיֹּתַ֔יִךְ עַ֖ל מִשְׁכְּנ֥וֹת הָרֹעִֽים ] [ Si tu ne le sais pas, ô la plus belle parmi les femmes, sors pour toi-même sur les traces du troupeau, et fais paître tes chevreaux près des demeures des bergers.]

Venez voir : lorsque des Tzadikim se trouvent dans le monde, et que ces enfants des maisons d’étude (תינוקות של בית רבן) sont présents et s’occupent de la Torah, la Communauté d’Israël peut subsister avec eux en exil.
Mais sinon – s’ils ne sont pas en nombre suffisant – comme si elle et eux ne pouvaient subsister dans le monde.

Et si des Tzadikim se trouvent, ils sont saisis en premier et meurent pour expier le peuple de leur génération.

Et sinon, ces enfants – par le mérite desquels le monde subsiste – sont saisis en premier, et le Très-Saint, Béni soit-Il, les retire du monde, bien qu’aucune faute ne se trouve en eux.

Et non seulement cela, mais Il retire la Communauté d’Israël de Lui, et elle sort en exil.

Notes :
Le Zohar propose une explication saisissante : la capacité de la Shékina à demeurer avec Israël en exil
dépend de la présence des Tzadikim et des jeunes enfants qui étudient la Torah.

Lorsque ces deux groupes sont présents en mesure suffisante, la Communauté d’Israël peut subsister dans l’exil.

Lorsque leur mérite fait défaut, les conséquences sont graves : les Tzadikim sont pris en premier pour expier la génération.

Et si cela ne suffit pas, même les enfants innocents – ceux pour le mérite desquels le monde subsiste – sont retirés du monde.

Finalement, la Shékina elle-même s’éloigne, et l’exil s’intensifie.

Cet enseignement montre la puissance protectrice immense des Tzadikim et de l’étude de la Torah par les enfants,
ainsi que le prix spirituel élevé que le monde paie lorsque cette protection disparaît.