Le Zohar Quotidien # 5174 – Vayikra – De loin ?

Le Zohar Quotidien # 5174 – Vayikra – De loin ?

https://dailyzohar.com/daily-zohar-5174-vayikra-from-afar/

Commentaires de Zion Nefesh

Traduction Philippe Lombard

Zohar Vayikra

Suite du ZQ 5173

#351

Rabbi Chiya ouvrit et dit :

« וְאַתָּה אַל תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב… »  «  Et toi, ne crains pas, Mon serviteur Yaakov…«
Jérémie 30:10 [וְאַתָּ֡ה אַל־תִּירָא֩ עַבְדִּ֨י יַעֲקֹ֤ב נְאֻם־יְהֹוָה֙ וְאַל־תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מוֹשִֽׁיעֲךָ֙ מֵֽרָח֔וֹק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב יַעֲקֹ֛ב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ןוְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד  ] [Et toi, ne crains pas, Mon serviteur Yaakov, parole de YHVH, et ne sois pas effrayé, Israël ; car voici, Je te sauve de loin, et ta descendance du pays de leur captivité. Et Yaakov reviendra, il sera tranquille et paisible, et nul ne l’effraiera.].

« Car voici, Je te sauverai de loin. »

Il demande : « De loin » ? Il aurait dû être dit : « de près ».

Et voici, nous avons établi que ce verset : « de loin », s’entend comme il est dit :

« וְשָׁבוּ מֵאֶרֶץ מֶרְחָק »   »Et ils reviendront du pays lointain«
Jérémie 31:8[ הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֜ם מֵאֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֮ מִיַּרְכְּתֵי־אָ֒רֶץ֒ בָּ֚ם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּד֖וֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה ]  [ Voici, Je les fais venir du pays du nord, et Je les rassemble des extrémités de la terre. Parmi eux : l’aveugle et le boiteux, la femme enceinte et celle qui enfante, ensemble. Une grande assemblée reviendra ici. ]

Cela tourne autour de la notion de lieu, מקום, makom.

Mais : « de loin » signifie aussi ce qui est écrit :

« מֵרָחוֹק יְהוָה נִרְאָה לִי » » De loin, YHVH m’est apparu «

Jérémie 31 :3 [ מֵרָח֕וֹק יְהֹוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד ]  [De loin, YHVH m’est apparu : « D’un amour éternel Je t’ai aimée ; c’est pourquoi Je t’ai attirée avec Hessed.]

et : « מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ »  » De loin, elle apporte son pain «

Proverbes 31 :14 [הָ֭יְתָה כׇּאֳנִיּ֣וֹת סוֹחֵ֑ר מִ֝מֶּרְחָ֗ק תָּבִ֥יא לַחְמָֽהּ ] [ Elle était comme les navires d’un marchand ; de loin, elle apporte son pain.]

Qu’est-ce donc ? C’est la profondeur du fleuve, qui est Hokhmah, la Sagesse, appelée : « loin »,

Ainsi qu’ il est dit : « אָמַרְתִּי אֶחְכְּמָה וְהִיא רְחוֹקָה מִמֶּנִּי    «  « J’ai dit : Je deviendrai sage mais elle est loin de moi »
(Ecclésiaste 7:23). [ כׇּל־זֹ֖ה נִסִּ֣יתִי בַֽחׇכְמָ֑ה אָמַ֣רְתִּי אֶחְכָּ֔מָה וְהִ֖יא רְחוֹקָ֥ה מִמֶּֽנִּי ]  [ Tout cela, je l’ai éprouvé par la sagesse. J’ai dit : « Je deviendrai sage », mais elle était loin de moi.]

Tel est le lieu d’où ce fleuve, qui est Binah, est tiré et s’écoule.

Notes :                                                                                                           Rabbi Chiya interprète la promesse de rédemption : « Je te sauverai de loin » comme se rapportant à la source Céleste qui est en Hokhmah, appelée « loin » en raison de son grand caractère caché.

La rédemption vient des degrés les plus profonds et les plus dissimulés : de la profondeur du fleuve de Binah, qui s’écoule depuis Hokhmah.

Cela enseigne que, même dans l’exil le plus sombre, le salut surgit des racines Célestes les plus hautes et les plus lointaines, afin d’apporter la rectification complète et le retour.

Ainsi, ce verset offre une profonde consolation : le salut Divin prend son origine dans les royaumes les plus élevés et les plus cachés.