Daily Zohar 4475
153. וְכָךְ הוֹלֵךְ וּמְשׁוֹטֵט בָּעוֹלָם, וּפוֹקֶדֶת תָּמִיד אֶת אוֹתוֹ הַקֶּבֶר עַד הַזְּמַן שֶׁהָרוּחוֹת פּוֹקְדוֹת לְקִבְרוֹת הַגּוּפִים. אָז הָרוּחַ הַזּוֹ מִתְחַבֶּרֶת בְּאוֹתָהּ רוּחַ שֶׁלּוֹ, וּמִתְלַבֶּשֶׁת בָּהּ, וְהוֹלֵךְ לוֹ. כְּשֶׁנִּכְנָס לִמְקוֹמוֹ, מִתְפַּשֵּׁט מִמֶּנּוּ, וְיֵשׁ לוֹ מָקוֹם (בְּאוֹתָן רוּחוֹת בְּגַן עֵדֶן) בְּאוֹתָם הֵיכָלוֹת שֶׁל גַּן עֵדֶן אוֹ בַּחוּץ לְפִי דַרְכֵי כָּל אֶחָד וְאֶחָד, וְשָׁם נִשְׁמָר.
Commentaire de Zion Nefesh:
Traduction par Philippe LombardZohar Michpatim
Suite du ZQ 4474
#152
Nous avons appris qu’une personne est repoussée par une autre ; elles sont repoussées par divers moyens cachés. Où est allée la première âme qui fut repoussée à cause de la seconde ? Il répond que l’âme repoussée sort et erre dans le monde, inconnue, et se rend sur la tombe de cette personne, et de là erre dans le monde. Elle apparaît en rêve aux gens, et dans leur rêve ils voient une image de cette personne, et elle les informe de choses qui sont tirées d’elle selon le chemin qu’a entrepris cette première âme. Elle erre et informe dans ce monde tout comme elle le fait dans le monde qui suit.
#153
Et ainsi elle va et erre dans le monde, visitant toujours cette tombe, jusqu’au moment où les âmes visitent les tombes avec leur propre corps; alors, l’âme même (Rouach) du premier mari vient à la tombe pour visiter son corps. Ensuite, cette âme, qui n’est qu’une partie du Rouach de l’âme principale, s’unit à son âme principale, s’en habille et s’en va. Lorsque l’âme rentre à sa place en haut, elle s’en dévêtit. Elle a un emplacement dans les chambres du jardin d’Eden ou à l’extérieur, en fonction des habitudes de chaque âme, et c’est là qu’elle se cache.