Le Zohar Quotidien # 4798 – Vayakhel – Un Feu Ardent et une Nuée l’Entoure




Daily Zohar 4798

Holy Zohar text. Daily Zohar -4798

167. וְאֵשׁ מִתְלַקַּחַת, שֶׁהֲרֵי הָאֵשׁ שֶׁל הַדִּין הַקָּשֶׁה לֹא זָזָה מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים. וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב, אַף עַל גַב שֶׁכָּל זֶה עוֹמֵד בּוֹ – נֹגַהּ לוֹ סָבִיב. מִכָּאן לָמַדְנוּ, שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁאֵין זֶה צַד, אֶלָּא צַד שֶׁל טֻמְאָה – נֹגַהּ לוֹ סָבִיב, וְלֹא צָרִיךְ לָאָדָם לִדְחוֹתוֹ הַחוּצָה. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁנֹּגַהּ לוֹ סָבִיב, צַד שֶׁל קְדֻשָּׁה שֶׁל אֱמוּנָה יֵשׁ לוֹ, וְלֹא צָרִיךְ לִנְהֹג בּוֹ קָלוֹן, וְלָכֵן צָרִיךְ לָתֵת לוֹ חֵלֶק בְּצַד הַקְּדֻשָּׁה שֶׁל הָאֱמוּנָה.
168. רַב הַמְנוּנָא סָבָא כָּךְ אָמַר, וְכִי נֹגַהּ לוֹ סָבִיב, וְצָרִיךְ לִנְהֹג בּוֹ קָלוֹן, הַנֹּגַהּ לוֹ הַזֶּה הוּא בִּפְנִים, וְלֹא עוֹמֵד בַּחוּץ. וּמִשּׁוּם שֶׁהַנֹּגַהּ לוֹ הַזֶּה עוֹמֵד בִּפְנִים, כָּתוּב וּמִתּוֹכָהּ כְּעֵין הַחַשְׁמַל מִתּוֹךְ הָאֵשׁ. מִתּוֹכָהּ שֶׁל מִי? מִתּוֹכָהּ שֶׁל אוֹתוֹ נֹגַהּ. כְּעֵין הַחַשְׁמַל – חָשׁ מָל, הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, חַיּוֹת שֶׁל אֵשׁ מְמַלְּלוֹת.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vayakhel
Suite du ZQ 4797

#167

Cela signifie « אֵשׁ מִתְלַקַּחַת », que le feu du jugement sévère ne le quitte jamais. Le Klipa elle-même n’est pas un feu, ce qui signifie qu’elle n’est pas intrinsèquement un jugement sévère. Au contraire, le feu s’élève d’en bas, du vent tempétueux (רוח סערה, Rouach Se’arah), et s’enflamme en elle, et ce feu ne s’en éloigne jamais.
« נֹגַהּ לוֹ סָבִיב ». « Et une lueur l’entoure » ceci nous enseigne que bien que cette Klipa soit engloutie dans un Feu ardent, néanmoins, une lueur (Nogah) l’entoure.

Nous apprenons ainsi que même si ce côté appartient entièrement à l’impureté, « une lueur l’entoure », ce qui signifie qu’il est entouré d’une lumière de sainteté. Par conséquent, une personne ne devrait pas le rejeter complètement. Pourquoi ? Parce qu’« une lueur l’entoure », ce qui signifie qu’elle conserve toujours un aspect de sainteté et de foi. Ainsi, on ne doit pas le traiter avec disgrâce, mais plutôt lui donner une part du côté de la sainteté et de la foi.

Explication (Ha Soulam) : Ces trois Klipot correspondent aux jugements en Malkhout, Zeir Anpin, et Binah:
« le Vent tempêtueux » (רוח סערה, Rouach Se’arah) correspond au jugement sévère en Malkhout.
« La Grande Nuée » (ענן גדול, Anan Gadol) correspond au jugement sévère dans Gébourah de Zeir Anpin.
« Le Feu ardent « (אש מתלקחת, Esh Mitlakachat) correspond aux jugements qui ont surgi en Malkhout lorsque Malkhout est monté.

En ce qui concerne cette troisième Klipa, le verset indique ce qui suit : « Et une lueur l’entoure » (Ezéchiel 1:4), pour enseigner qu’elle est proche de la sainteté, parce qu’elle s’étend du “piège” (מוקש, Mokesh) placé devant le serpent de mer (Tanin), afin qu’il ne se mette pas à accuser – ne devienne pas un procureur par sa queue – comme expliqué précédemment (dans Parasha Va’era, sections 109-110 dans le commentaire de Ha Soulam).

Ainsi, cette Klipa sert en fin de compte la sainteté – et c’est pourquoi le verset précise : « נֹגַהּ לוֹ סָבִיב ». « Et une lueur l’entoure ». Par conséquent, on ne doit pas traiter cette Klipa avec mépris, mais plutôt lui donner une portion au sein de la sainteté, ce qui signifie qu’elle est autorisée à s’accrocher à Binah, même si Binah elle-même ne contient aucun jugement du tout. Mais cela se produit parce que Malkhout y est monté, et cela fonctionne comme un piège pour les Klipot, comme nous l’avons expliqué en profondeur ultérieurement.

#168

Le Rav Hamnuna Saba a dit ce qui suit : « Le verset est écrit sur un ton d’émerveillement : « נֹגַהּ לוֹ סָבִיב ». « Et une lueur (Nogah) l’entoure » Cela signifie-t-il qu’il doit être traité avec disgrâce ? Parce que cette Nogah est intérieure, elle n’est pas extérieure ou simplement entourant le feu ardent (אש מתלקחת, Esh Mitlakachat). Et parce que cette Nogah est à l’intérieur, il est écrit : « מִתּוֹכָהּ כְּעֵין הַחַשְׁמַל מִתּוֹךְ הָאֵשׁ ». « Et de l’intérieur, elle était comme l’aspect de Chashmal, de l’intérieur du feu « (Ezéchiel 1, 4). « De l’intérieur », d’où ? De l’intérieur même de cette Nogah. « כְּעֵין הַחַשְׁמַל » « Comme l’apparence de Chashmal » ce sont les lettres “חש-מל”. « Chash-Mal » qui ont été expliquées comme signifiant “silencieux et parlant” (חש מל). Et il a déjà été établi qu’il s’agit de « חַיּוֹת שֶׁל אֵשׁ מְמַלְּלוֹת » « Des êtres de feu qui parlent « (Chayot Esh Memallelot). »

Explication (Hasulam) : Rav Hamnuna Saba n’est pas d’accord et dit qu’il faut traiter la Klipa du feu ardent (Esh Mitlakachat) avec disgrâce et rejet, même si elle sert la sainteté. En effet, la sainteté n’est pas extérieure à la Klipa, ce qui signifie que la sainteté ne se révèle pas tant que la Klipa n’est pas annulée et supprimée.
Cela implique que la sainteté est cachée à l’intérieur de la Klipa, tandis que la Klipa agit comme une barrière protectrice autour d’elle. Par conséquent, Rav Hamnuna soutient que cette Klipa doit être traitée avec rejet et disgrâce pour révéler la sainteté.

En ce qui concerne l’expression « de l’intérieur de cette Nogah », il n’est pas d’accord avec Rabbi Yossi (voir Yitro, section 311), qui affirme que le Chashmal (le feu divin électrique) émerge de l’intérieur du feu ardent lui-même.
Quant à ce qui est écrit « des êtres de feu qui parlent » (Chayot d’Esh Memallelot), il s’agit de l’illumination qui provient de l’union de « קול ודבור » « La Voix et la Parole » qui sont Zeir Anpin et Malkhout.
Notes :

Certaines impuretés peuvent être transformées en sainteté (point de vue de Rabbi Yossi).
D’autres impuretés doivent être complètement annulées avant que la sainteté puisse être révélée (point de vue de Rav Hamnuna).
Cela nous enseigne que tous les défis ne sont pas destinés à être raffinés – certains doivent être complètement rejetés pour permettre à la sainteté de briller.