Le Zohar Quotidien #3008 – Tazria – Qui peut gravir la montagne de YHVH

Daily Zohar 3008

Holy Zohar text. Daily Zohar -3008

68. רַבִּי חִיָּיא אָמַר, לַה’ הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ, מֵילָא הָאָרֶץ, מַה זֶּה וּמְלוֹאָהּ? אֶלָּא אֵלּוּ נִשְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים. תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ. תֵּבֵל – זוֹ הָאָרֶץ שֶׁלְּמַטָּה. וְיֹשְׁבֵי בָהּ – אֵלּוּ הֵם בְּנֵי הָאָדָם. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִם כָּךְ, בַּמֶּה בֵּאַרְנוּ כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ? אָמַר לוֹ, וַדַּאי כָּךְ זֶה, שֶׁאוֹתָהּ אֶרֶץ הַחַיִּים עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ, שֶׁכֻּלָּם יוֹצְאִים מֵאוֹתוֹ הַנָּהָר הָעֶלְיוֹן שֶׁשּׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא מֵעֵדֶן, וּבָהֶם מִתְתַּקֶּנֶת לְהִתְעַטֵּר עִם הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ וְלָזוּן אֶת הָעוֹלָמוֹת. (וּמִשּׁוּם כָּךְ)
69. מִי יַעֲלֶה בְהַר ה’ וְגוֹ’, נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא נַפְשִׁי וְגוֹ’. נַפְשׁוֹ כָּתוּב, מַה זֶּה נַפְשִׁי וְנַפְשׁוֹ? אֶלָּא הַכֹּל דָּבָר אֶחָד, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (עמוס ו) נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יֱהֹוִה בְּנַפְשׁוֹ. (שמואל-א ב) כַּאֲשֶׁר בִּלְבָבִי וּבְנַפְשִׁי יַעֲשֶׂה. וְדָוִד הַמֶּלֶךְ נֶאֱחַז בְּאוֹתוֹ לֵב וּבְאוֹתָהּ נֶפֶשׁ, וְעַל כֵּן לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשׁוֹ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Tazria

#68

Psaumes 24 :1
“לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ”
“Un psaume de David. À YHVH, La terre (אָרֶץ, Eretz) avec tout ce qu’elle renferme, le monde (תֵּבֵל, ‘Tevel”) et tous ceux qui y vivent.”

Il donne une autre explication de ce verset.
La “terre”, c’est Malkhout et “tout ce qu’elle renferme”, ce sont les âmes des Tzadikim dans Malkhout. “Ceux qui y vivent” sont les êtres humains qui y vivent.

Psaumes 24 :2
“כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ”
“Car il l’a fondée sur les mers et affermie sur les rivières.”

La “terre” de vie, Malkhout, est mise en place à partir de la rivière céleste, Binah, qui sort du Jardin d’Eden. La rivière nourrit Malkhout ainsi que tous les mondes et soutient la connexion avec le Roi Saint.

#69

Psaumes 24 :3,4
“מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ”
“נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה”
“Qui peut gravir la montagne de YHVH ? Et qui peut se tenir en Son Lieu Saint ?”
“Celui qui a les mains propres et un cœur pur, qui n’a pas élevé son âme au mensonge et n’a pas juré faussement.”

Ces versets se réfèrent au Roi David en Malkhout.
Il avait l’âme et le cœur purs pour se tenir dans le Lieu Saint.