Le Zohar Quotidien #3109 – Balak – Le malheureux précède Moïse et David

Daily Zohar 3109

Holy Zohar text. Daily Zohar -3109

186. וְעַתָּה לְכָה נָּא אָרָה לִּי אֶת הָעָם הַזֶּה וְגוֹ’. רַבִּי אַבָּא פָּתַח, (שם קב) תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף וְגוֹ’. שְׁלֹשָׁה הֵם שֶׁכָּתוּב בָּהֶם תְּפִלָּה. וּבֵאֲרוּ דָבָר זֶה (אֲבָל דָּבָר זֶה) – אֶחָד הָיָה מֹשֶׁה, וְאֶחָד הָיָה דָּוִד, וְאֶחָד עָנִי, שֶׁנִּכְלָל בָּהֶם וְהִתְחַבֵּר בָּהֶם. וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי כָּתוּב (חבקוק ג) תְּפִלָּה לַחֲבַקּוּק הַנָּבִיא – הֲרֵי אַרְבָּעָה הֵם? אֶלָּא חֲבַקּוּק לֹא בִגְלַל תְּפִלָּה הָיָה, וְאַף עַל גַּב שֶׁכָּתוּב בּוֹ תְּפִלָּה, תִּשְׁבַּחַת וְהוֹדָאָה הִיא לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא עַל שֶׁהֱחֱיָהוּ וְעָשָׂה אִתּוֹ נִסִּים וּגְבוּרוֹת, שֶׁהֲרֵי בֶּן הַשּׁוּנַמִּית הָיָה.
187. אֲבָל שָׁלֹשׁ הֵן שֶׁנִּקְרָאוֹת תְּפִלָּה: (תהלים צ) תְּפִלָּה לְמֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים, תְּפִלָּה זוֹ שֶׁאֵין כְּמוֹתָהּ בְּאִישׁ אַחֵר. תְּפִלָּה לְדָוִד, תְּפִלָּה זוֹ הִיא תְּפִלָּה שֶׁאֵין כְּמוֹתָהּ בְּמֶלֶךְ אַחֵר. תְּפִלָּה לְעָנִי, תְּפִלָּה הִיא מֵאוֹתָן שָׁלֹשׁ. מִי חֲשׁוּבָה מִכֻּלָּן? הֱוֵי אוֹמֵר תְּפִלַּת הֶעָנִי. תְּפִלָּה זוֹ קוֹדֶמֶת לִתְפִלַּת מֹשֶׁה, וְקוֹדֶמֶת לִתְפִלַּת דָּוִד, וְקוֹדֶמֶת לְכָל שְׁאָר תְּפִלּוֹת הָעוֹלָם.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Balak

Soyez bénis par un mois merveilleux, empli de bonnes nouvelles.
Que toutes vos prières soient exaucées.

#186
Nombres 22 :6
“וְעַתָּה לְכָה נָּא אָרָה לִּי אֶת הָעָם הַזֶּה כִּי עָצוּם הוּא מִמֶּנִּי אוּלַי אוּכַל נַכֶּה בּוֹ וַאֲגָרְשֶׁנּוּ מִן הָאָרֶץ כִּי יָדַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ וַאֲשֶׁר תָּאֹר יוּאָר”
“Maintenant, viens donc, je t’en prie, maudire ce peuple, il est trop puissant pour moi ; peut-être pourrais-je alors le combattre et le chasser du pays. Car je sais que celui que tu bénis est béni et celui que tu maudits est maudit.”

Le Zohar cite ce verset en préambule de la discussion sur la puissance des mots et des prières qui sortent de nos bouches.

Rabbi Aba indique qu’il y a trois endroits où il est mentionné le mot “prière”.
L’un est de Moïse (Psaumes 90 :1) , un autre de David (Psaumes 86 :1) et un troisième d’un malheureux(Psaumes 102 :1)

Psaumes 102 :1
“תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף וְלִפְנֵי יְהוָה יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ”
“Prière d’un malheureux lorsqu’il est abattu et déverse sa plainte sur YHVH.”

Il existe un autre endroit :

Habacuc 3 :1
“תְּפִלָּה לַחֲבַקּוּק הַנָּבִיא עַל שִׁגְיֹנוֹת”
“Prière d’Habacuc, le prophète, sur le mode des Chigionot.”

Rabbi Aba explique que même si le verset dit :“Prière d’Habacuc”, ce n’était pas une prière mais une louange à Dieu pour avoir accompli des miracles et l’avoir ramené à la vie.
Habacuc était de Sunem . Il fut ramené à la vie par le prophète Élisée (2 Rois 4)

#187
Rabbi Aba poursuit en ajoutant que “Prière d’un malheureux ” est la plus élevée des trois.
Elle précède les prières de Moïse et de David ainsi que toutes les autres prières dans le monde.