Le Zohar Quotidien #2706 – Shémini – Des « Oiseaux » avec Six Ailes

Daily Zohar 2706

Holy Zohar text. Daily Zohar -2706

78. דָּבָר אַחֵר הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת – זֶהוּ דָּוִד הַמֶּלֶךְ, שֶׁכָּתוּב בּוֹ (תהלים קיח) לֹא אָמוּת כִּי אֶחְיֶה וְגוֹ’. וְאֵת כָּל עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ – אֵלּוּ כָּל אוֹתָם הַמַּלְאָכִים הַקְּדוֹשִׁים שֶׁמְּצוּיִים לְקַדֵּשׁ אֶת שֵׁם אֲדוֹנָם בְּכָל יוֹם וָיוֹם, שֶׁכָּתוּב בָּהֶם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד. וּמֵהֶם טָסִים בָּעוֹלָם לַעֲשׂוֹת רְצוֹן רִבּוֹנָם, כָּל אֶחָד וְאֶחָד כָּרָאוּי לוֹ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, וַדַּאי כָּל כָּךְ לַיֶּלֶד הַזֶּה לֹא רָאוּי, אֲבָל אֲנִי רוֹאֶה בּוֹ שֶׁיַּעֲלֶה לְמָקוֹם עֶלְיוֹן.
79. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, וַדַּאי הַחַיָּה (הָרֹמֶשֶׂת) זוֹהִי הַחַיָּה הָעֶלְיוֹנָה עַל הַכֹּל, שֶׁהֲרֵי הָאַחֶרֶת, הַכָּתוּב קָרָא לָהּ אֶרֶץ. כָּאן שֶׁכָּתוּב וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ, בָּאָרֶץ וַדַּאי, וְלֹא בַמַּיִם. שֶׁהֲרֵי אוֹתוֹ נָהָר שׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא וּמַשְׁקֶה בְּלִי פֵרוּד, עַד אוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא אֶרֶץ, וּמִשָּׁם כָּתוּב וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְגוֹ’. וְהָעוֹף, וְאוֹתוֹ עוֹף, בָּאָרֶץ הַזּוֹ תְּלוּיִים וּמֻשְׁקִים, וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ. קָמוּ וְהָלְכוּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, נְשַׁתֵּף אֶת הַיֶּלֶד הַזֶּה עִמָּנוּ, וְכָל אֶחָד וְאֶחָד יֹאמַר דְּבַר תּוֹרָה.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Shémini

Suite du ZQ #2705

#78
« Des créatures vivantes qui se meuvent » peut aussi être compris comme l’aspect du Roi David, Malkhout.
Psaumes 118:17
« לֹא אָמוּת כִּי אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָה  »
« Je ne mourrai point, mais je vivrai et raconterai les œuvres de YH »

Le Roi David savait que la force de vie en lui venait de Binah, et cette force est toujours en existence.
« Les œuvres de YH » se rapporte à Chokhmah et Binah qui apportent la vie à Malkhout.
« Et chaque oiseau ailé selon son groupe » se réfère aux saints anges qui servent le Saint maître chaque jour.

Ésaïe 6:2
« שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף »
« Les séraphins se tenaient au dessus de Lui, chacun ayant six ailes: avec deux d’entre elles, Il se couvrit le visage, avec deux autres, Il se couvrit les pieds et Il s’envola avec deux autres. »

Tous les anges ont des fonctions spécifiques et parcourent le monde en suivant la volonté de Dieu.
Rabbi Yéhouda loua les enseignements que l’enfant partagea avec eux et affirma que l’enfant atteindrait une grande élévation spirituelle.

#79
« Les créatures vivantes qui se meuvent » est Binah ainsi « Que les oiseaux se multiplient sur la terre » dans le verset ci dessous:
Genèse 1:22
« וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ »
« Dieu les bénit, disant: «Soyez féconds, multipliez-vous et remplissez les eaux dans les mers, et que les oiseaux se multiplient sur la terre.» »

La Lumière de Binah est l’aspect de la rivière (Genèse 2:10) qui se sépare du monde de la Création en trois piliers pour traverser les mondes de la Formation et Yetzirah jusqu’à Malkhout.

« Que Les oiseaux se multiplient sur la Terre » se rapporte aux anges sur Terre, Malkhout. Ils se nourrissent de la Lumière de Binah pendant qu’ils occupent leurs fonctions dans ce monde.
Après cette étude, ils se levèrent et quittèrent le pré. Rabbi Yéhouda pris l’enfant avec lui et dit:«Que chacun d’entre nous dise des paroles de la Torah.»