Le Zohar Quotidien #2766 – Chukat – Pour Ceux qui L’Attendent

Daily Zohar 2766

Holy Zohar text. Daily Zohar -2766

58. וְאוֹתָם שֶׁלֹּא זוֹכִים לַעֲלוֹת כָּל כָּךְ כְּאוֹתָם אֵלֶּה, (מָקוֹם יֵשׁ וְכוּ’) מְקוֹמוֹת יֵשׁ לָהֶם לְמַטָּה כְּפִי דַרְכֵיהֶם, וְאֵלֶּה לֹא זוֹכִים לְאוֹתוֹ מָקוֹם וְלִרְאוֹת כְּפִי שֶׁרוֹאִים אֵלּוּ שֶׁלְּמַעְלָה, וְאֵלֶּה עוֹמְדִים בְּקִיּוּם שֶׁל עֵדֶן הַתַּחְתּוֹן וְלֹא יוֹתֵר. וְאִם תֹּאמַר, מַה זֶּה עֵדֶן תַּחְתּוֹן? אֶלָּא זֶה עֵדֶן שֶׁנִּקְרָא חָכְמָה תַחְתּוֹנָה, וְזֶה עוֹמֵד עַל גַּן שֶׁבָּאָרֶץ, וְהַשְׁגָּחַת עֵדֶן זֶה עָלָיו (וְלֹא יוֹתֵר), וְאֵלֶּה עוֹמְדִים בְּגַן זֶה וְנֶהֱנִים מֵעֵדֶן זֶה.
59. מַה בֵּין עֵדֶן תַּחְתּוֹן לָעֶלְיוֹן? (קהלת ב) כִּיתְרוֹן הָאוֹר מִן הַחֹשֶׁךְ. עֵדֶן תַּחְתּוֹן נִקְרָא עֵדֶן נְקֵבָה, עֵדֶן עֶלְיוֹן נִקְרָא עֵדֶן זָכָר, עָלָיו כָּתוּב עַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ. עֵדֶן תַּחְתּוֹן זֶה נִקְרָא גַּן לְעֵדֶן שֶׁלְּמַעְלָה, וְגַן זֶה נִקְרָא עֵדֶן לַגָּן שֶׁלְּמַטָּה. וְאֵלֶּה שֶׁנִּמְצָאִים בַּגָּן הַתַּחְתּוֹן נֶהֱנִים מֵהָעֵדֶן הַזֶּה שֶׁעֲלֵיהֶם בְּכָל שַׁבָּת וְשַׁבָּת וּבְכָל חֹדֶשׁ וְחֹדֶשׁ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה סו) וְהָיָה מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ וּמִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Chukat

Nous continuons avec l’étude de l’article du Zohar concernant la mort d’Aaron, étude que nous avions commencée l’année dernière avec le DZ #2469(non traduit en français)

#57 (du DZ #2471)
Les personnes vertueuses qui sont connectées à Yésod de Zeir Anpin deviennent une partie de « צרור החיים », qui littéralement signifie le Faisceau de Vie, mais son sens caché signifie faire partie des âmes qui ressusciteront et profiteront de l’immortalité. Elles seraient à un niveau plus élevé que tous les anges. Leurs places au Paradis serait au niveau le plus élevé du Jardin d’Eden.

La racine du terme « le Faisceau de Vie » provient de 1 Samuel 25:29 ( lisez le chapitre en son entier pour l’histoire intéressante concernant le Roi David)
1 Samuel 25:29
« וַיָּקָם אָדָם לִרְדָפְךָ וּלְבַקֵּשׁ אֶת נַפְשֶׁךָ וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְאֵת נֶפֶשׁ אֹיְבֶיךָ יְקַלְּעֶנָּה בְּתוֹךְ כַּף הַקָּלַע” »
« Si quelqu’un s’avisait de t’attaquer et de porter atteinte à ta vie, la vie de mon seigneur sera liée au faisceau de Vie avec YHVH, ton Dieu, tandis que celles de tes ennemis seront jetées au loin comme du creux d’une fronde. »

Le « Faisceau de Vie » est destiné aux vertueux, tandis que le « creux de la fronde » est pour les plus malveillants.
Leurs âmes sont envoyées entre les mondes au cours d’un long processus agité et très douloureux. (Cf Zohar Beshalach #321-325)
Sur la plupart des pierres tombales Juives, nous pouvons lire « ת.נ.צ.ב.ה. ». Ce sont les initiales pour « Que son âme puisse se loger dans le Faisceau de Vie. »
C’est gravé sur les pierres tombales pour les bénir de mériter d’être loger avec les vertueux.

#58
Ceux qui ne méritent pas d’ascensionner aux niveaux des vertueux, une place leur est octroyée dessous en fonction de leurs actions.
Ils sont placés dans un Jardin d’Eden moins élevé que l’on appelle « חכמה תתאה », « Sagesse Inférieure » pour y apprécier sa lumière.

#59
La différence entre le Jardin d’Eden inférieur et supérieur est à l’image de la différence entre la lumière et l’obscurité.
Le niveau supérieur est décrit dans:
Esaïe 64:4 ou 64:3 pour la Bible Hébraïque
« וּמֵעוֹלָם לֹא-שָׁמְעוּ, לֹא הֶאֱזִינוּ; עַיִן לֹא-רָאָתָה, אֱלֹהִים זוּלָתְךָ–יַעֲשֶׂה, לִמְחַכֵּה-לוֹ »
« En aucun temps, l’on n’a su, ni ouï dire, ni aucun œil n’a vu un autre Dieu que Toi agir en faveur de celui qui attend pour Lui. »

Le Jardin supérieur est d’aspect masculin et le Jardin inférieur qui reçoit du précédent est d’aspect féminin. Les jours spéciaux, les âmes profitent d’élévations supplémentaires et l’inférieur peut s’élever d’un niveau. Habituellement c’est temporaire, mais si l’âme le mérite, elle peut rester au niveau supérieur.

Esaïe 66:23
« וְהָיָה מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ וּמִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲו‍ֹת לְפָנַי אָמַר יְהוָה »
« Et il arrivera que de nouvelle lune en nouvelle lune et que de Sabbat en Sabbat, toute l’humanité viendra se prosterner devant Moi, dit YHVH. »